danska-italienska översättning av mål

  • reteInoltre il Fondo regionale sollecita al momento la creazione di un sistema telematico in rete per l'obiettivo II per lo scambio di esperienze. Et mål 2-netværk for erfaringsudvekslingen modtager for øjeblikket ligeledes støtte fra Regionalfonden. Tuttavia, senza una rete europea, gli obiettivi fondamentali dell'Unione europea non saranno conseguiti. Med et rent europæisk net vil EU's centrale målsætninger imidlertid ikke blive nået. Si dovrebbe dare accesso prioritario alla rete alle energie rinnovabili così da raggiungere l'obiettivo del 20 per cento. Vedvarende energikilder skal have prioriteret adgang til nettet, så vi kan nå op på målsætningen om 20 % vedvarende energi.
  • goalSolo allora segneremo dei goal e non subiremo delle autoreti. Så vil vi kunne score mål og ikke selvmål.
  • golSotto per due a uno, nonostante tutti gli sforzi, la sua squadra rischia la retrocessione quando viene segnato un gol. Nede med 2-1 og på trods af hendes store indsats er holdet truet af nedrykning. Så bliver der scoret et mål. Direi addirittura, signora Commissario, che possiamo festeggiare il primo gol, ma la partita non è finita. Hr. kommissær! Jeg vil gå så vidt som at sige, at vi kan fejre, at vi har scoret det første mål, men kampen er ikke ovre.
  • traguardoUn traguardo davvero ambizioso. Det er en virkelig ambitiøs målsætning. Questo è il nostro importante traguardo sociodemocratico. Det er vores vigtige socialdemokratiske mål. Tuttavia, Lisbona non costituisce il traguardo. Men topmødet i Lissabon opfylder ikke vores målsætninger.
  • bersaglioL'aviazione resta un bersaglio per i terroristi. Luftfarten er fortsat et mål for terrorister. E' evidente che si tratta di una zona grigia e che non è facile stabilire che cosa costituisca o meno un bersaglio legittimo. Der er selvfølgelig her tale om en gråzone af det, der er eller måske ikke er legitime mål. E’ una fonte mobile e un bersaglio di informazione. Han er en mobil kilde til og mål for information.
  • fine
    Signor Presidente, il bilancio è un mezzo, non un fine. Hr. formand, budgettet er et middel, ikke et mål. La liberalizzazione non è un fine in sé. Liberalisering er ikke et mål i sig selv. Il prezzo del denaro è un mezzo, non un fine. Prisen på penge er et middel, ikke et mål.
  • linea d'arrivo
  • lingua
    Questa è la famosa formula "lingua madre + 2” concordata nel 2002 dai leader europei a Barcellona. Dette er den berømte målsætning om "modersmål plus to", som EU-lederne blev enige om i Barcelona i 2002. Si può valutare l’obiettivo che condividiamo, ossia che ogni bambino impari a parlare almeno due lingue oltre alla lingua materna. Det mål, som vi står bag, nemlig at alle børn skal lære mindst to sprog ud over sit modersmål, kan måles. Il nostro obiettivo dev'essere garantire che il sistema sanitario di ogni paese sia così soddisfacente da non indurre nessuno a recarsi in un altro paese di cui non parla la lingua. Vores mål bør være at sikre, at sundhedssystemet i alle lande er så godt, at ingen ønsker at rejse til et andet land, hvor de ikke taler sproget.
  • obiettivoQuesto è un buon obiettivo, un valido obiettivo. Det er en god og udmærket målsætning. Il mercato unico è il nostro obiettivo. Det indre marked er vores mål. Si tratta di un obiettivo inverosimile. Denne målsætning er urealistisk.
  • portaIl grande obiettivo dinanzi a noi è la via che porta al mercato interno europeo. Det store mål, som ligger foran os, er vejen til det europæiske hjemmemarked. L’Europa non consiste tanto nel raggiungere un obiettivo finale, quanto piuttosto nel percorrere insieme la strada che porta a quell’obiettivo. Europa drejer sig ikke så meget om at nå et endeligt mål, men mere om processen på vej mod dette mål. Ciò ci porta a fallire nel conseguimento del nostro obiettivo politico, ci spinge ad un disastro. Det fører til, at vi forfejler vort klimapolitiske mål, det fører til en klimapolitisk katastrofe.
  • propositoPuò essere un nobile proposito, ma cui vale la pena mirare. Det er et højt mål, men det er værd at stræbe efter. Siamo naturalmente d'accordo con tale proposito. Vi er naturligvis enige i denne målsætning. Che cosa ne pensa a questo proposito dei corridoi di destinazione? Hvordan ser De på spændet mellem den øvre og nedre grænse ved fastsættelsen af de pengepolitiske mål?
  • quantitàPertanto, il nostro obiettivo deve essere il minor rischio possibile, che non coincide sempre con la minore quantità possibile. Derfor bør vores mål være den mindste risiko, som ikke er lig med den mindste kvantitet.
  • risultato
    Si tratta di un risultato che la relazione Bowe ha abbondantemente raggiunto. Denne målsætning har man i høj grad nået i hr. Bowes betænkning. Comunque, la realizzazione dei suddetti obiettivi non è un risultato scontato. Imidlertid er det ikke givet, at ovennævnte mål vil kunne nås. Per me si tratta di un risultato molto deludente: speravo davvero in un importo maggiore. Vores mål bør være at give alle studerende i Europa mulighed for at deltage i Erasmus-programmet. Det er en kæmpe chance for unge mennesker.
  • scopoÈ questo lo scopo e l' ideale dell' ASEM. Det er målet og idealet for ASEM. Qual è il vero scopo di questa missione? Hvad er det virkelige mål for denne mission? Qual è il vero scopo di questa pratica? Hvad er det egentlige mål med denne øvelse?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se