eesti-polska översättning av rida

  • strit
  • wierszUstęp 20 wiersz 3 winien przyjąć w języku angielskim brzmienie: "reducing emissions from deforestation and degradation” (ograniczania emisji powodowanej przez wylesianie i degradację lasów). Lõike 20 kolmas rida tuleks ingliskeelses versioonis sõnastada järgmiselt: "reducing emissions from deforestation and degradation”. Ostatni wiersz ustępu 10 powinien otrzymać następujące brzmienie: "co mogłoby pociągnąć za sobą zamrożenie pomocy, z wyjątkiem pomocy żywnościowej i humanitarnej”. Lõike 10 viimane rida peaks olema järgmine: "mis võib viia abi, välja arvatud toidu- ja humanitaarabi, külmutamiseni”.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se