engelska-franska översättning av pay
- payerBien sûr, elle ne peut pas payer, mais qui fait payer le prix? Of course it cannot pay, but who should pay the price? L'Union doit inévitablement payer ce qu'elle a promis de payer. The Union must inevitably pay what it has promised to pay. Elle devrait payer pour ce bien.The Union should pay for that.
- payantBref, l'ouverture des autorités est payante. In short, openness by the authorities pays off. Cela crée des tensions avec les principes du marché unique en matière de services télévisés payants. This creates tensions with single market principles for pay-TV services. Nous savons tous qu'investir dans la prévention des catastrophes est payant. We all know that investing in disaster prevention pays off.
- payanteBref, l'ouverture des autorités est payante. In short, openness by the authorities pays off. Le groupe de réflexion est une approche innovante qui peut être payante. The reflection group is an innovative approach, one which can pay off. Plus fondamentalement encore, cette justification montre que les réformes économiques fonctionnent et sont payantes. Most importantly, this evidence shows that economic reforms work and pay off.
- payeAvant toute chose, qui paye pour cela? Above all else, who is paying for it?
- réglerNos chefs d'État doivent régler leurs frais comme tout le monde. Our Heads of State must pay for their costs like the rest of us. Pour en donner une image : s' il gèle en Angleterre, les gens ne sont pas capables de régler leur note de chauffage. In England, if there is a hard frost, for example, people are unable to pay their bills.
- appointer
- donnerAllons-nous uniquement donner de l’argent pour des ordinateurs? Are we only going to pay money for computers? Combien sommes-nous prêts à donner? Voilà la question. The question is, how much are we willing to pay for it? Elle ne peut pas donner l'exemple et payer en sus pour le reste du monde. It cannot set an example and pay for the rest of the world too.
- paieLe pollueur paie, et c’est à juste titre. The polluter pays, and so he should. Qui paie le bal mène la danse. He who pays the piper calls the tune. C'est l'État qui paie le prix. It is the state which is paying the price.
- salairePrenons l' exemple de l' égalité des salaires. Take the example of equal pay. Regardez les plus gros salaires! Look at the massive pay packets. Nous devons garantir le principe du "à travail égal, salaire égal". There should be equal pay for equal work.
- soldeSi l'accroissement est insuffisant, le pollueur devra financer le solde. If the increase is not enough then the polluter should pay the balance.
- verserIls sont tenus de verser près de 820 millions d'euros. They are required to pay nearly EUR 820 million. Nous leur prenons leur poisson sans leur verser un seul centime. We are taking their fish without paying them a cent. La Turquie a été obligée de verser des indemnités à cet égard. Turkey was ordered to pay compensation in this regard.
Populära sökningar
De största ordböckerna