engelska-franska översättning av throughout
- de toutes parts
- durantCe sera probablement encore le cas durant le mandat de la prochaine Commission. This is likely to continue throughout the life of the next Commission.
- pendant tout le
- pendant toute laJe suis un fervent partisan de l'équilibre fiscal pendant toute la durée du cycle. I am a strong supporter of fiscal balance throughout the cycle. Cette espèce d'irrésolution s'est fait sentir de manière évidente pendant toute la durée de l'épizootie. This sort of dithering has been an element which has been obvious throughout this whole disease. En agissant de la sorte, ils font davantage pour les petites entreprises que ce que les Conservateurs décadents ont fait pendant toute la durée de leur règne sordide. This is more than the decayed Tories did for small firms throughout the whole period of their sleazy tenancy.
- tout au long deIl s'est montré coopératif tout au long de la procédure. He has been helpful and cooperative throughout. Cela restera le cas tout au long de notre mandat. That will remain so throughout our mandate period. L'activité du CEPOL devrait se développer tout au long de l'année 2002. CEPOL's activities will increase throughout 2002.
Definition av throughout
- In every part of; all through
- Completely through, right the way through
- In every part; everywhere
Populära sökningar
De största ordböckerna