engelska-portugisiska översättning av as long as
- contanto queÉ isso que todos pretendem, contanto que essa voz seja a sua. That is what they all want, as long as that voice is their own. Uma "taxa visível" é possível contanto que não dê lugar a distorções de concorrência. A 'visible fee' is possible as long as it does not create trade distortions. Saudamos as resoluções das Nações Unidas, contanto que estas não conduzam automaticamente à guerra. We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war.
- desde queEstaremos prontos, mas desde que Amesterdão tenha êxito.We shall be ready as long as Amsterdam is a success. Desde que o mundo é mundo, sempre houve migrações. For as long as the Earth has existed, there have been migrations. A modulação é óptima, desde que o limite seja maior do que a nossa exploração agrícola. Modulation is great as long as it is larger than your particular farm.
- enquantoEnquanto isso acontecer, será apenas um imposto. As long as it is, it is just a tax. Não poderá haver paz enquanto não acabarem. There can be no peace as long as they continue. Não podemos ficar descansados enquanto as pessoas continuarem a sofrer. We cannot rest as long as people continue to suffer.
- se
Exempel
- I dont mind if he stays there, as long as he cleans up after himself when hes done.
- As long as youre here, you may as well help me with the garden.
Populära sökningar
De största ordböckerna