engelska-tjeckiska översättning av flavour
- kořeníKompromis v poznámce pod čarou se nepoužije pro byliny a koření, které se vyskytují společně s látkami určenými k aromatizaci potravin ve složené potravině. The compromise in the footnote does not apply when herbs and spices appear together with flavourings in compound food. Nezamýšleným důsledkem by mohlo být to, že by potravinářský průmysl opustil byliny a koření, protože výtažky a látky určené k aromatizaci potravin je mnohem snazší standardizovat. The unintended effect of this could be that the food industry would move away from herbs and spices because extracts and flavourings are much easier to standardise.
Populära sökningar
De största ordböckerna