finska-italienska översättning av tapa

  • modo
    Dobbiamo trovare il giusto modo per affrontarlo. Meidän täytyy löytää tapa, oikea tapa hoitaa sitä. Questo è il modo migliore di evitare gli eccessi. Se on paras tapa välttää menemistä liiallisuuksiin. E' forse questo il modo per aprire le porte? Onko tämä oikea tapa avata ovia?
  • abitudineAbbiamo ormai questa simpatica abitudine.Meillä on nyt tällainen mukava tapa. Spero che possa diventare un'abitudine generale. Toivon, että siitä tulee yhä yleisempi tapa. Alla onorevole Eriksson desidero dire che ho ormai l'abitudine di intervenire in inglese. Haluan sanoa parlamentin jäsen Erikssonille, että englannin kielen käyttämisestä on tullut minulle tapa.
  • manieraNon è dunque la maniera giusta di procedere. Tämä ei ole oikea tapa hoitaa asioita. Questa non è la maniera giusta per comunicare. Tämä ei ole oikea tapa kommunikoida. Questa non è la maniera giusta di risolvere i problemi. Tämä tapa ratkoa ongelmia on väärä.
  • consuetudineSembra quasi una rituale consuetudine di raccontare di volta in volta questi dati. On ikään kuin muodostunut rituaalinomainen tapa siitä, että tuomme joka kerta esiin näitä samoja tosiasioita. In questa Istituzione votare relazioni della onorevole d'Ancona sulla droga e la tossicodipendenza è diventata ormai una consuetudine. Tästä on jo tullut tapa tässä toimielimessä: d'Anconan huumausaineita ja niiden käyttöä koskeva mietintö hyväksytään. Francamente però non mi sembra questa la maniera migliore di lavorare e osservo con disappunto che il Consiglio dei ministri comincia a considerare una consuetudine le procedure accelerate. Tämä ei ole suoraan sanottuna paras tapa toimia, ja minusta on valitettavaa, että ministerineuvosto alkaa pikkuhiljaa olettaa, että nopeutetut menettelyt ovat pääsääntö.
  • costumeCi troviamo di fronte ad episodi molto gravi che in passato sembravano essere un costume. Joudumme nyt tarttumaan varsin vakaviin tapauksiin, jotka menneisyydessä näyttävät olleen yleinen tapa.
  • mezzoSarebbe un altro mezzo per pregiudicare l'attuale processo dell'OMC. Tämä olisi vain toinen tapa horjuttaa varsinaista WTO-prosessia. La vaccinazione non è una soluzione sensata proprio adesso, nel mezzo dell' epidemia. Rokotus ei ole järkevä tapa edetä juuri nyt epidemian aikana. E’ il mezzo migliore di cui disponiamo, onorevoli colleghi, per combattere la barbarie. Hyvät kollegat, tämä on paras tapa torjua barbarismia.
  • spiritoI confini possono essere tracciati in altro modo: la distinzione tra chi ha uno spirito europeo e chi non lo possiede”. On toinenkin tapa vetää raja: erottaa ne, jotka edustavat eurooppalaista henkeä, niistä, jotka eivät edusta sitä." E' un modo molto onesto di dare il benvenuto a Bulgaria e Romania nell'Unione europea nello spirito della democrazia europea in evoluzione. Se on hyvin arvokas tapa toivottaa Bulgaria ja Romania tervetulleiksi EU:n demokratian kehittämisen periaatteiden mukaisesti. La procedura così come è stata utilizzata fino ad oggi non ha tenuto fede al suo stesso spirito né ha soddisfatto le aspettative legittime di questa Istituzione eletta democraticamente. Se tapa, jolla menettelyä on tähän asti sovellettu, ei ole vastannut sen paremmin itse menettelyä kuin tämän demokraattisesti valitun toimielimen perusteltuja odotuksiakaan.
  • stileAllora, la durata e lo stile del dibattito sono molto importanti. Tämän vuoksi tällaisen keskustelun pituus ja tapa, jolla sitä käydään, ovat hyvin tärkeitä tekijöitä. Costante impegno al dialogo e assistenza a chi più ne ha bisogno, questo è lo stile europeo e, a lungo termine, di gran lunga il più valido. Jatkuva sitoutuminen vuoropuheluun, jota tehostetaan myöntämällä apua sitä eniten tarvitseville, on eurooppalainen tapa, ja pitkällä aikavälillä se on ylivoimaisesti paras tapa. Comunque, è lo stile dei negoziati che preoccupa, poiché ha assunto la forma di un ricatto nei confronti degli Stati con un punto di vista divergente. Huolta on kuitenkin aiheuttanut tapa, jolla neuvotteluja käydään, sillä se muistuttaa sellaisten valtioiden kiristämistä, jotka eivät jaa enemmistön mielipidettä.
  • usanzaTuttavia, si tratta di un'usanza di vecchia data nel paese. Tämä on maassa kuitenkin vanha tapa. Da gran tempo un paese che si proclama civile avrebbe dovuto abolire un'usanza tanto barbarica. Niin sanotun sivistysmaan olisi pitänyt jo aikoja sitten kumota näin sivistymätön tapa. Tale macellazione è piuttosto un'usanza delle tribù selvagge e primitive e non dovremmo accettarla. Rituaaliteurastus on ennemminkin sivistymättömien alkukantaisten heimojen tapa, eikä meidän tulisi hyväksyä sitä.
  • usoLa trasparenza è infatti il migliore strumento di controllo sull'uso dei fondi comunitari. Yleinen avoimuus on paras tapa valvoa yhteisön varoja. Diciamo che è stato un uso piuttosto sofisticato dell’articolo 145. Sanotaanko, että tämä oli aika valikoiva tapa käyttää työjärjestyksen 145 artiklaa. Secondo me questa è la miglior forma di assistenza che possiamo offrire e l'uso più saggio dei soldi dei contribuenti. Se on mielestäni paras avunmuoto ja viisain tapa käyttää veronmaksajiemme rahoja.

Definition av tapa

  • asia, jota tehdään totuttuun tapaan säännöllisesti
  • keino tehdä jotain

Exempel

  • Tästä on tullut täälläpäin jo tapa.
  • Mahtava tapa aloittaa viikko.
  • Tupakointi on paha tapa.
  • uusi tapa hyödyntää hukkalämpöä
  • Hänellä on huonot tavat.
  • pöytätavat

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se