franska-engelska översättning av ébaucher
- draftThe Romanian authorities are strongly encouraged to take advantage of the current PHARE assistance and draft a strategy and action plan for the mental health reform. Les autorités roumaines sont fortement encouragées à tirer avantage de l’aide actuelle de Phare et à ébaucher une stratégie et un plan d’action pour la réforme du secteur psychiatrique. to drink at a draft She took a deep draft from the bottle of water.
- outlineI do not have time to go into this fully, but let me just give an outline. Je n'ai réellement pas le temps de l'exposer, mais permettez-moi d'ébaucher seulement quelques lignes à cet égard: The Summit declaration largely reflects the EU's priorities and attitude, which I have just outlined. La déclaration publiée à l'issue du Sommet reflète largement les priorités et la position de l'UE que je viens d'ébaucher. Can you outline for us which points you agree on and where you disagree with the Greek Government on this subject? Pouvez-vous ébaucher pour nous les points sur lesquels vous êtes d'accord ou non avec le gouvernement grec?
- rougha rough estimate; a rough sketch of a building; a rough planrough seaBeing a teenager nowadays can be rough.
- sketchAfter all, I believe that these Treaties present us with an opportunity to sketch out certain structures and thus to realise the Lisbon agenda. Après tout, je pense que ces traités nous donnent l’occasion d’ébaucher certaines structures et de réaliser ainsi l’agenda de Lisbonne. This is basically the overview which it was possible to sketch out with the Chilean delegation, last month, in Noordwijk, under the Dutch presidency of the Council of Ministers. Il s'agit là des grandes lignes du panorama que l'on a pu ébaucher avec la délégation chilienne le mois dernier à Noordwijk sous présidence néerlandaise. I usually sketch with a pen rather than a pencil.
- stubcheck stub, ticket stub, payment stubI stubbed my toe trying to find the light switch in the dark.
Populära sökningar
De största ordböckerna