franska-tyska översättning av aboutissement
- ErfolgderUnd Ihr Erfolg, Herr Rocard, ist der malthusianische Protestant. Et votre aboutissement, Michel Rocard, c'est le protestant malthusien. Die Notwendigkeit der Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Fischerei ist entscheidend für den Erfolg der Beitrittsverhandlungen. Il est essentiel de résoudre les problèmes de la pêche afin d'assurer l'aboutissement des négociations d'adhésion. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und Ihren entscheidenden Beitrag zum Erfolg dieses Projekts. Je vous remercie très vivement de votre attention et aussi de votre contribution tout à fait décisive à l’aboutissement de ce projet.
- ErgebnisdasEr ist Ergebnis einer 15 Monate währenden Arbeit. C'est l'aboutissement de quinze mois de travaux. Ein konkretes Ergebnis der Konferenz war die Brüsseler Erklärung. La déclaration de Bruxelles est un aboutissement concret de cette conférence. Wie ich bereits gesagt habe, sind sie das Ergebnis eines langen Prozesses, nicht einer einzigen Sitzung. Comme je l'ai indiqué, il s'agit là de l'aboutissement non pas d'une seule réunion, mais d'un long processus.
- Folgedie
- gelingen
- KonsequenzdieDie Unternehmenszusammenschlüsse, die wir angeblich kontrollieren, sind in Wahrheit nichts als die logische Konsequenz dieses Wettbewerbs, bei dem die Größten ganz natürlich die Kleineren auffressen. Les concentrations que tous prétendent contrôler ne sont en fait que l’aboutissement logique de cette concurrence où les plus gros mangent tout naturellement les plus petits.
- ResultatdasDer Bericht ist das Resultat der Anstrengungen vieler. Le rapport représente l’aboutissement des efforts de nombreuses personnes.
- Sequenzdie
Populära sökningar
De största ordböckerna