franska-tyska översättning av sainte
- HeiligedieHeiliger Maksymilian, heilige Edith, Schwester Benedikta vom Kreuz – betet für uns. Saint Maximilien, Sainte Edith, Sœur Thérèse-Bénédicte de la Croix, priez pour nous. Lassen Sie uns also eine heilige Welt aufbauen, in der der Mensch der Heilige wird. Faisons de ce monde un monde saint une fois que l'homme deviendra la personne sainte. Ich glaube nicht an heilige Kriege, weil ein Krieg niemals heilig sein kann: Frieden ist heilig! Je ne crois pas aux guerres saintes, parce qu'une guerre ne peut jamais être sainte: c'est la paix qui est sainte.
- HeiligerderHeiliger Maksymilian, heilige Edith, Schwester Benedikta vom Kreuz – betet für uns. Saint Maximilien, Sainte Edith, Sœur Thérèse-Bénédicte de la Croix, priez pour nous.
- heiligHeiliger Maksymilian, heilige Edith, Schwester Benedikta vom Kreuz – betet für uns. Saint Maximilien, Sainte Edith, Sœur Thérèse-Bénédicte de la Croix, priez pour nous. Lassen Sie uns also eine heilige Welt aufbauen, in der der Mensch der Heilige wird. Faisons de ce monde un monde saint une fois que l'homme deviendra la personne sainte. Ich glaube nicht an heilige Kriege, weil ein Krieg niemals heilig sein kann: Frieden ist heilig! Je ne crois pas aux guerres saintes, parce qu'une guerre ne peut jamais être sainte: c'est la paix qui est sainte.
- HeiligedieHeiliger Maksymilian, heilige Edith, Schwester Benedikta vom Kreuz – betet für uns. Saint Maximilien, Sainte Edith, Sœur Thérèse-Bénédicte de la Croix, priez pour nous. Lassen Sie uns also eine heilige Welt aufbauen, in der der Mensch der Heilige wird. Faisons de ce monde un monde saint une fois que l'homme deviendra la personne sainte. Ich glaube nicht an heilige Kriege, weil ein Krieg niemals heilig sein kann: Frieden ist heilig! Je ne crois pas aux guerres saintes, parce qu'une guerre ne peut jamais être sainte: c'est la paix qui est sainte.
- Sanktdas
Populära sökningar
De största ordböckerna