franska-ungerska översättning av accord

  • akkord
  • egyetértés
  • egyezés
  • egyezményEzt jeleni a Belfasti Egyezmény, és ez rossz. Voilà ce qu'est l'accord de Belfast et c'est une erreur. Ezért üdvözlöm az egyezmény megkötését. Je me félicite dès lors de la conclusion de cet accord. Az egyezmény ugyanis nem terjedhet ki minden jövőbeni eseményre. Cet accord ne pourra couvrir tous les cas de figure ultérieurs.
  • egyeztetésHáromoldalú egyeztetéseket kezdeményeztünk a Tanáccsal való megállapodás elérésére érdekében. Les trilogues sont engagés pour rechercher un accord avec le Conseil. A dokumentum összhangban van a hosszadalmas, tíz hónapig tartó egyeztetési folyamat során kialkudott megállapodásunkkal. Il est en accord avec le résultat des très longues négociations que nous avons menées, et qui ont duré dix mois. Remélem, hogy a három intézménynek sikerül a novemberi egyeztetés során megállapodást elérnie. J'espère que les trois institutions parviendront à un accord au cours de la conciliation de novembre.
  • megegyezésEz ügyben nem sikerült megegyezésre jutnunk. Nous n'avons conclu aucun accord. Itt az idő, hogy megegyezésre jussunk. Il est à présent temps de trouver un accord. Örülök, hogy az első olvasatot követően megegyezésre jutottunk. Je salue l'accord en première lecture.
  • OKRendben van, de nincs sok időnk. D'accord, mais nous n'avons pas beaucoup de temps. A Tanács erre azt fogja mondani, hogy ez elég jó, de vannak gyakorlati akadályok. Le Conseil dira sans doute: d'accord, mais il y a des problèmes pratiques. Ezért nincs ok a megállapodás tartalmának elutasítására. C'est pourquoi il n'y a aucune raison de s'opposer au contenu de l'accord.
  • oké
  • összhangEbben a kérdésben nem feltétlenül mutatkozik teljes összhang még szocialista képviselőtársaim között sem. Ce n'est pas une décision sur laquelle tous mes collègues socialistes sont nécessairement d'accord. A megállapodás különböző pillérei közötti szorosabb összhang biztosítása több mint szükséges. Assurer une meilleure cohésion entre les différents piliers de l'accord est plus que nécessaire. Az Európai Unió ma elveszik a kétoldalú megállapodások, az összhang, és a nem hátráltató, hanem éppen javunkra váló különbözőségek között. L'Union européenne est aujourd'hui perdue entre ces accords bilatéraux, la conformité et la diversité qui devrait être un atout, pas un obstacle.
  • összhangzat
  • vételEgyetértek az alap igénybevételével. Je suis d'accord pour que le Fonds soit mobilisé.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se