italienska-portugisiska översättning av fallire

  • falharA União Europeia não deve falhar. L’Unione europea non deve fallire. As políticas vão falhar como Quioto falhou. Le politiche sono destinate a fallire così come è fallito Kyoto. Para nós, a União Europeia não pode falhar. E’ nostra convinzione che l’Unione europea non possa fallire.
  • abortarTal estratégia é mais do que discutível, uma vez que se refere a convenções ainda não ratificadas. Pode mesmo fazer abortar esta medida tão aguardada. Questa strategia è più che discutibile in quanto si riferisce a convenzioni non ancora ratificate, rischiando addirittura di far fallire questa misura molto attesa.
  • deixar deÉ tempo de deixar de fingir que a vida irá, de alguma forma, continuar se a CIG fracassar. E’ ora di smetterla di fingere che la vita in qualche modo continuerà anche se la CIG dovesse fallire. Um novo atraso, neste caso injustificável e intolerável, não poderia deixar de fazer fracassar o processo de paz.Un nuovo ritardo, del resto ingiustificabile ed intollerabile, non potrebbe che far fallire il processo di pace.
  • falirO senhor deputado Klinz levantou a questão dos bancos "demasiado grandes para falir”. L'onorevole Klinz ha sollevato la questione degli istituti "troppo grandi per fallire”. Já ouvimos o mantra de que os bancos são demasiado grandes para falir. Abbiamo sentito il mantra delle banche troppo grandi per fallire. Temos bancos que são "grandes demais para falir", como diz a frase que está na moda. Abbiamo banche che sono "troppo grosse per fallire”, così si dice.
  • flopar
  • fracassarNão devemos fracassar uma segunda vez. Ma non dobbiamo fallire una seconda volta. Todos os que pretendem alterar o sistema acabam por fracassar. Chiunque cerchi di alterare il sistema è destinato a fallire. Também nós não podemos permitir-nos fracassar, caros colegas, minhas Senhoras e meus Senhores!Signore e signori, cari colleghi e colleghe nemmeno a noi è concesso fallire.
  • ir à falência/bancarrota
  • não conseguirSe o processo de Lisboa não conseguir estabelecer o equilíbrio entre as medidas estruturais, a estratégia para o emprego e sistemas de segurança social sustentáveis, desintegrar-se-á e malogrará. Se non raggiungerà un equilibrio tra le misure strutturali, la strategia per l'occupazione e sistemi sociali sostenibili, il processo di Lisbona è destinato a disintegrarsi e a fallire. Se não conseguir cumprir o valor-alvo de 140 gramas por quilómetro, estará a pôr em causa a credibilidade dos compromissos voluntários enquanto alternativa a normas juridicamente vinculativas. Fallire l'obiettivo dei 140 g/km minerebbe la credibilità degli impegni volontari come alternativa a regolamenti giuridicamente vincolanti. Segundo Kofi Annan, a luta contra a fome e a pobreza está à partida condenada ao fracasso se a comunidade internacional não conseguir reforçar os direitos das mulheres. Secondo Kofi Annan, la lotta contro la fame e la povertà è destinata a fallire sin dall'inizio, se la comunità internazionale non riesce a rafforzare i diritti delle donne.
  • perderSe o alargamento fracassasse, a economia austríaca perderia 270 milhões de euros por ano.Qualora l'allargamento dovesse fallire, l'economia austriaca perderebbe 270 milioni di euro l'anno. E no entanto, Senhor Presidente Herman Van Rompuy, o seu plano parece ser: estamos a perder, estamos a falhar, mas o que é preciso é mais do mesmo; é preciso mais Europa; é preciso mais malogro! Eppure, presidente Van Rompuy, il suo piano sembra essere quello di farci perdere, di farci fallire, ma continuiamo su questa stessa strada, chiediamo più Europa, causiamo altri fallimenti!
  • pifar
  • ser um fiasco

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se