polska-finska översättning av odpowiednio

  • asiallisesti
  • asianmukaisestiNiitä on suojeltava asianmukaisesti. Muszą być odpowiednio chronione. Uutta välinettä on rahoitettava asianmukaisesti. Nowy instrument musi być odpowiednio finansowany. Yksityistä eurooppayhtiötä koskevat neuvottelut käynnistettiin asianmukaisesti heinäkuussa. Konsultacje w sprawie europejskiej spółki prawa prywatnego rozpoczęły się odpowiednio w lipcu.
  • osuvastiosuvasti sanottu
  • sen mukaisestiKomissio esitti tämän ehdotuksen hyväksymistä, ja päätösluonnosta muutettiin sen mukaisesti. Komisja zaproponowała realizację tego pomysłu i propozycja wniosku została odpowiednio zmieniona. Siksi kyseessä on valtava ongelma, ja Euroopan komission on käsiteltävä asiaa sen mukaisesti. Dlatego też jest to olbrzymi problem i Komisja Europejska musi odpowiednio zareagować w tej sprawie. Sisämarkkinat ovat EU:n suurin kilpailuetu, ja niitä pitäisi hyödyntää sen mukaisesti. Największą taką przewagę daje jej wspólny rynek, który należy odpowiednio wykorzystać.
  • suhteessa
  • vastaavastiEU:n olisi mukautettava toimintaansa tätä vastaavasti. UE powinna zatem odpowiednio dostosować swoje działania. Niinpä tarkistusta 832 on muutettava vastaavasti. Stąd też należy odpowiednio dostosować poprawkę 832. Jos tämä rahoitus poistetaan, myös työmarkkinapolitiikka vähenee vastaavasti. Jeśli zlikwidujemy to źródło finansowania, polityka rynku pracy zostanie odpowiednio okrojona.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se