polska-franska översättning av ku

  • vers
  • a
  • en
    On s'attend à ce que ce taux soit de 1 pour 2 d'ici 2050. Według prognoz do roku 2050 wyniesie 1 do 2.
  • envers
    Cela aiderait considérablement à améliorer la qualité de vie et à accroître le respect envers les personnes âgées. Przyczyniłoby się to w znacznym stopniu do poprawy jakości życia i zagwarantowania osobom starszym większego szacunku. Il est dans notre intérêt de construire une politique plus efficace et intensive envers la Méditerranée. Stworzenie skuteczniejszej i bardziej intensywnej polityki wobec regionu śródziemnomorskiego leży w naszym interesie. C'est la première étape vers un autre regard de nos citoyens envers ces Européens. Jest to pierwszy krok ku zmianie sposobu, w jaki nasi współobywatele postrzegają tych Europejczyków.
  • pour
    On s'attend à ce que ce taux soit de 1 pour 2 d'ici 2050. Według prognoz do roku 2050 wyniesie 1 do 2. Nous ne l'avons pas fait, et ce pour une bonne raison. Nie zrobiliśmy tego i mieliśmy ku temu powody. D'ici à 2025, ce rapport tombera à 3 pour 1, et en 2050, il atteindra 2 pour 1. Jednak do roku 2025 stosunek ten spadnie do trzech podatników na emeryta, a do 2050 r. - do dwóch na jednego.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se