portugisiska-spanska översättning av fornecer

  • suministrarA fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas. Acaba por ser muito mais fácil fornecer carne congelada às regiões mais afastadas. Con estos antecedentes, no resulta inteligente suministrar armas letales a Nepal. Contra este pano de fundo, é irresponsável fornecer armas ao Nepal.Cuando se agoten el petróleo y el gas, estas compañías querrán suministrar carburantes alternativos y de sustitución. Quando o petróleo e o gás acabarem, essas companhias querem poder fornecer combustíveis alternativos e sucessivos.
  • abastecerEn principio, cualquier animal silvestre sirve para abastecer a un mercado de carne de caza. Em princípio, qualquer animal selvagem pode ser utilizado para fornecer carne a um mercado.Sin embargo, no debemos educar personas simplemente para abastecer a la economía de trabajadores bien cualificados. No entanto, não devemos educar as pessoas apenas para fornecer ao sector económico trabalhadores devidamente qualificados. Azerbaiyán por sí solo puede abastecer a Europa durante cinco años con un tercio del gas que Europa obtiene actualmente de Rusia, pero también hay que tener en cuenta a Kazajstán y Turkmenistán. O Azerbaijão só por si pode fornecer à Europa durante cinco anos um terço do gás que a Europa recebe actualmente da Rússia, mas há também o Cazaquistão e o Turquemenistão.
  • dotarPor lo tanto, la necesidad de dotar de capital a tales entidades es menor en los Estados Unidos que en Europa. Assim, a necessidade, nos Estados Unidos, de fornecer capital a estes organismos é menor do que na Europa. Todos los Estados miembros son responsables en última instancia de dotar a los centros SOLVIT con los recursos económicos necesarios y el personal con la formación adecuada. Em última análise, todos os Estados-Membros devem fornecer os recursos financeiros e pessoal com formação adequada para os centros SOLVIT. Dotará a la Unión de los instrumentos adecuados para responder de forma más efectiva a las necesidades y expectativas reales de los ciudadanos europeos. Fornecerá à União os instrumentos adequados para poder dar resposta de forma eficaz às reais necessidades e às expectativas dos cidadãos europeus.
  • guarnecer
  • proporcionarLos Estados miembros se llevan los honores por proporcionar los fondos. Os Estados-membros recebem os louros de fornecer os fundos.Nuestro objetivo es proporcionar unos servicios parlamentarios de alta calidad. O nosso objectivo consiste em fornecer serviços parlamentares de alta qualidade. La Comisión tiene la intención de proporcionar las orientaciones necesarias. A Comissão tenciona fornecer as directrizes necessárias.
  • proveerEsto, estoy convencida, no debería interpretarse como una forma de sucumbir a la desacreditada política de "predecir y proveer". Este facto não deve, a meu ver, ser considerado uma cedência à desacreditada política de "prever e fornecer”. Proveer de energía a dos mil millones de personas con combustibles fósiles representaría la muerte climatológica segura para todos. Fornecer a dois mil milhões de pessoas energia eléctrica gerada por via de combustíveis fósseis significa uma morte certa do clima para todos nós. Es absolutamente necesario el desarrollo de la energía solar para proveer de energía también a los últimos dos mil millones de personas en la Tierra. O desenvolvimento complementar da energia solar é fundamental para que seja possível fornecer também energia eléctrica às últimas duas mil milhões de pessoas do nosso Planeta.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se