svenska-franska översättning av mening

  • sens
    Il me semble que cela aurait plus de sens. Det skulle vara rimligare enligt min mening.Est-ce là le sens de cette phrase? Är det det som denna mening innebär?C'est pourquoi le tout n'a aucun sens. Därför är det ingen mening med det hela.
  • avis
    Je suis exactement de cet avis. Jag är av precis samma mening.À mon avis, ce n'est pas la bonne méthode. Detta är enligt min mening fel angreppssätt.À mon avis, c'est tout aussi important. Detta är precis lika viktigt enligt min mening.
  • opinion
  • phrase
    Or, cette phrase ne figure nulle part. Men denna mening finns inte någonstans.Est-ce là le sens de cette phrase? Är det det som denna mening innebär?Cette phrase peut donner de fausses impressions. Denna mening kan ge ett felaktigt intryck.
  • signification
    La nationalité européenne acquiert donc une signification spécifique et plus profonde. På så sätt får den europeiska nationaliteten en särskild och fördjupad mening.C’est uniquement en admettant ce fait que la politique nécessaire acquerra une quelconque signification. Endast genom att erkänna detta kommer den nödvändiga rättsliga policyn att få någon mening.Par conséquent, toute position du Parlement sur ce point serait dénuée de signification. Alltså vore vilken position parlamentet än intog på denna punkt helt utan mening.
  • but
  • entente
    Or, il existe à nos yeux une différence fondamentale entre l’objectif du contrôle des fusions et la lutte contre les atteintes à la législation en matière d’ententes. Enligt vår mening finns det emellertid en väsentlig skillnad mellan målet för koncentrationskontroll och bekämpningen av överträdelser av kartellbestämmelserna.Le projet de mémorandum d’entente entre la Commission et l’OLAF est, selon nous, un pas opportun et important en avant. Enligt vår mening är förslaget till gemensam avsiktsförklaring från kommissionen och OLAF ett viktigt och lämpligt steg framåt.
  • esprit
    Dans notre esprit, la décision-cadre est une première étape indispensable. Enligt vår mening är rambeslutet den första vitala åtgärden.
  • intention
    Il est inutile de se cacher derrière les bonnes intentions et les promesses. Det är inte någon mening med att gömma sig bakom goda avsikter och löften.Ce que nous avons, c'est une déclaration d'intention de ne pas aller plus loin. Vad vi har är en uttalad mening att de inte vill gå vidare.
  • intérêt
  • objectifÀ mon avis, ces deux objectifs ne sont pas contradictoires. Dessa två målsättningar står enligt min mening inte i konflikt med varandra.Je pense que ce n'est là ni un objectif, ni une valeur fondamentale de cette Union. Detta är enligt min mening varken en målsättning eller ett grundläggande värde för vår union.
  • point de vueL'annexe 6 va trop loin, de mon point de vue. Bilaga 6 går enligt min mening för långt.Une taxe européenne est hors de question de mon point de vue. En EU-skatt är otänkbar, enligt min mening.
  • utilité
    Par conséquent, je ne vois pas l'utilité des listes indicatives. Därför ser jag ingen mening med referensnivåer.J'estime qu'un tel logo n'aurait pas beaucoup de sens et ne serait d'aucune utilité pour les consommateurs. Jag tror det skulle vara i stort sett meningslöst och inte hjälpa konsumenterna.Une Union élargie n’est d’aucune utilité si ses structures de prise de décisions ne la rendent pas efficace. Det är ingen mening med en större union om dess strukturer för beslutsfattande inte gör den effektiv.

Exempel

  • Yngre barn skriver ofta endast kortare meningar.
  • Meningen med livet är att må bra, sade professorn.
  • Enligt min mening bör vi gå hem snarast.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se