svenska-spanska översättning av slag

  • golpeEso es un duro golpe para cualquier país. En sådan katastrof är ett kraftigt slag mot vilket land som helst.Lo considero otro golpe para la credibilidad de la UE. Jag betraktar detta som ännu ett slag mot EU:s trovärdighet.La fecha del 31 de diciembre no supondría un golpe tan funesto como el que han propinado ustedes. Datumet den 31 december är inte ett så livshotande slag som det ni delade ut.
  • batallaEsta batalla se perdió, pero ahora debe retomarse. Detta slag förlorades, men måste nu återupptas.Todavía no hemos ganado la guerra, pero sí una importante batalla. Vi har ännu inte vunnit kriget, men vi har vunnit ett viktigt slag.Hace un siglo que perdimos nuestra última batalla naval. Vi förlorade vårt sista sjöslag för hundra år sedan.
  • clase¿Qué clase de desarrollo sostenible es este? Vad är detta för slags hållbar utveckling?Alimentan tensiones de todas clases. De blir en grogrund för spänningar av alla slag.¿Qué clase de asociación es esa? Vad är det för slags partnerskap?
  • género
  • tipoEs normal este tipo de visitas a la Comisión. Detta slag av besök vid kommissionen är vanliga.Es importante que haya este tipo de contactos. Detta slags kontakt är viktig.La Unión Europea debe lanzar este tipo de señales. EU måste sända en signal av detta slag.
  • accidente cerebro vascular
  • acción¿Creen ustedes que la acción cambiaría radicalmente nuestra política actual? Tror ni att vår politik i ett slag kommer att genomgå en helomvändning om vi agerar?Puedo decirles que, en África, es el tipo de acción que hay que alentar. Jag kan säga er att det är detta slags åtgärder som vi också borde uppmuntra i Afrika.La Plataforma de Acción adoptada fue el primer documento mundial de este tipo. Den antagna plattformen för handling, så kallad platform for action, var det första globala dokumentet i sitt slag.
  • ACV
  • apoplejía
  • calaña
  • combateNo hay remedio milagroso, sino que hay combates por reñir. Det finns inget mirakelmedel, utan ett slag att utkämpa.
  • formaEs la forma correcta de tratar este tema. Det är enda sättet att vinna detta slag.Es también una forma de justicia de clases. Det handlar även om ett slags klassrättvisa.Esta política no es una forma de samaritanismo. Sammanhållningspolitiken är inte ett slags välgörenhet.
  • ictus
  • índoleLos servicios financieros son de otra índole. Finansiella tjänster är av ett annat slag.Quisiera referirme ahora a un tema de una índole totalmente diferente. Nu, herr talman, till en punkt av ett helt annat slag.En conclusión diré que el principal obstáculo en este momento es de índole diplomática. Jag vill sluta med att säga att det främsta hindret i nuläget är av diplomatiskt slag.
  • jaez
  • latido
  • laya
  • luchaÉstas constituyen un obstáculo para cualquier forma de desarrollo y de lucha contra la pobreza. De står i vägen för all slags utveckling och all slags fattigdomsbekämpning.Sin embargo, cualquier medio es válido en la lucha contra la nueva hidra del secreto bancario. Men man kan slå vilket slag som helst nu i kampen mot den nya lerneiska hydran som kallas banksekretess.El Día de la Lucha contra el Sida que se celebra hoy nos hace ser conscientes del tipo de decisiones que hemos de tomar como políticos. Världsdagen mot aids i dag innebär en uppmaning till oss att vara medvetna om vilka slags beslut vi måste fatta som politiker.
  • mazazoLa reducción de los recursos financieros para la política de cohesión supone un mazazo al espíritu europeo. Att minska sammanhållningspolitikens ekonomiska resurser är detsamma som att rikta ett slag mot den europeiska andan.
  • puñetazo
  • puñete
  • ralea
  • solapa
  • suerte¿Somos una suerte de pedigüeño que mendiga ante el Consejo más derechos? Är vi något slags petitionärer, som tigger om ytterligare rättigheter hos rådet?Lo que hemos visto hasta ahora es una suerte de tácticas escalonadas, y eso es perjudicial. Det vi har sett hittills är en slags salamitaktik, och det är skadligt.Deben delinearse nuevos horizontes amplios para reconstruir o tratar de reconstruir una suerte de nuevo sueño europeo. Vissa breda framtidsperspektiv måste dras upp för att något slags europeisk dröm ska kunna byggas upp igen.
  • varapalo

Exempel

  • En av de vårdanställda fick ett slag på näsan och kontrade med ett knytnäve över munnen.
  • Den direkta dödsorsaken var de många kraftiga slag som kvinnan utdelade mot den försvarslösa flickan.
  • Ben slog ett par slag på trumman innan Don tog över hans trumpinne.
  • Ändå är det som ett slag i magen att läsa artikeln i fredagens Le Figaro.
  • USA:s högsta domstol utdelade på måndagen ett hårt slag mot landets mäktiga vapenlobby.
  • Vill du komma in ett slag.
  • Sätt dig ner ett slag.
  • En insekt av något slag.
  • Han undrade vilket slags mat han skulle servera.
  • Många dog i slaget vid Waterloo.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se