svenska-tyska översättning av ursäkta

  • Entschuldigungdie
    – Herr Präsident! Ich bitte um Entschuldigung. – Herr talman! Ni får ursäkta mig.Entschuldigung, das heißt, wir kehren zur Anfrage von Herrn Alavanos zurück. Alltså återgår vi, ursäkta mig, till Alavanos fråga.Herr Präsident, ich bitte um Entschuldigung, aber hier liegt ein Problem vor. Herr talman! Ursäkta mig, men det finns ett problem.
  • entschuldigen
    Entschuldigen Sie, dass ich es jetzt einreiche. Ursäkta att jag lägger fram förslaget nu.Entschuldigen Sie das materielle Verb. Ursäkta det materiella verbet.Ich bitte diesen Fehler nochmals zu entschuldigen. Ursäkta mig än en gång för detta misstag.
  • entschuldigen SieEntschuldigen Sie, dass ich es jetzt einreiche. Ursäkta att jag lägger fram förslaget nu.Entschuldigen Sie, Sie haben nicht das Wort. Ursäkta, men ni får inte ordet.Entschuldigen Sie das materielle Verb. Ursäkta det materiella verbet.
  • es tut mir leidEs tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Ursäkta mig, det här kan inte få fortsätta.Vizepräsidentin der Kommission. - Es tut mir Leid. kommissionens vice ordförande. - (EN) Ursäkta mig.Es tut mir leid, Herr Duff, ich weiß, dass sie die Formel Eins nicht verfolgen! Ursäkta mig, herr Duff, jag vet att ni inte följer Formel 1!
  • anordnen
  • bitte
    – Herr Präsident! Ich bitte um Entschuldigung. – Herr talman! Ni får ursäkta mig.Ich bitte diesen Fehler nochmals zu entschuldigen. Ursäkta mig än en gång för detta misstag.(Protest von Frau Lulling) Nein, nein, entschuldigen Sie bitte. (Protester från Lulling) Nej, nej, ursäkta mig.
  • bitte?
  • darf ich bitte durch?
  • ich bitte um VerzeihungDer größte Teil der gültigen Rechnungen wird nun innerhalb der normalen Frist von 6 000 Tagen, ich bitte um Verzeihung, 60 Tagen, bezahlt. Den absoluta merparten av giltiga fakturor betalas numera inom den normala tidsfristen på 6 000 dagar - ursäkta mig, jag menar 60 dagar.
  • tut mir leidEs tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Ursäkta mig, det här kan inte få fortsätta.Vizepräsidentin der Kommission. - Es tut mir Leid. kommissionens vice ordförande. - (EN) Ursäkta mig.Es tut mir leid, Herr Duff, ich weiß, dass sie die Formel Eins nicht verfolgen! Ursäkta mig, herr Duff, jag vet att ni inte följer Formel 1!
  • verzeihen
    Verzeihen Sie mir, dass ich daran so meine Zweifel habe. Ursäkta mig om jag tvivlar på detta.Verzeihen Sie, wenn das daher zu einer gewissen Konfusion führt. Ursäkta, om det därför har lett till en viss förvirring.Verzeihen Sie, Herr Berichterstatter, das möchte ich gerne korrigieren. Ursäkta, herr föredragande, det skulle jag vilja rätta till.
  • wie bitte
  • wie bitte?
  • wie?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se