tjeckiska-franska översättning av totiž
- à savoirLe sujet du socialisme international, à savoir du communisme, est passé sous silence. Mezinárodní socialismus, totiž komunismus, se v tichosti vynechává. Je crois que cela montre très clairement de quoi ont besoin les citoyens, à savoir des informations sur ce qui se passe réellement. Myslím, že to velmi jasně ukazuje, co lidé potřebují, totiž informace o tom, co se skutečně děje. Ce tigre est toutefois confronté à un gros problème, à savoir l'utilisation de la peine de bastonnade. Tento tygr však má velký problém, totiž používání bití jako druhu trestu.
- autrement dit
- c'est-à-dire
- carCar le peuple du Zimbabwe en a décidé ainsi. Tak totiž rozhodl lid Zimbabwe. Car cette question est finalement importante. Tato otázka je totiž přeci jen důležitá. Car nous parlons de droits généraux et universels. Hovoříme totiž o všeobecných a mezinárodních právech.
- en faitEn fait, nous avons tous adopté rapidement cette réduction tarifaire. Všichni jsme totiž snížení sazeb rychle vzali za své.
- nommément
- soitIl arrive fréquemment qu'une décision de faire appel à telle compagnie, tel hôtel ou tel type d'hébergement soit prise en cours de route; les gens téléphonent et réservent. Často se totiž teprve až cestou lidé rozhodují, zda využijí firemní, hotelové nebo turistické ubytování, a pak zavolají a rezervují si místo. Je répète ce que j'ai déjà dit auparavant à ce sujet, à savoir que je ne considère pas que la libéralisation soit toujours à elle seule, en toutes circonstances, la solution miracle. Zopakuji jen to, co jsem již k tomuto tématu řekl dříve, totiž že nepovažuji liberalizaci samu o sobě, nýbrž vždy v širším kontextu, za zázračné řešení.
Populära sökningar
De största ordböckerna