tjeckiska-spanska översättning av propojení
- enlaceSe deben establecer mejores enlaces con puertos marítimos y aeropuertos y la correcta ejecución de los proyectos de la red transeuropea contribuirá, sin lugar a dudas, a este objetivo. Musí být vybudována lepší propojení mezi námořními přístavy a letišti, k čemuž jistě vhodně přispěje správná realizace projektů v rámci transevropské sítě. Deseo pedir a la Comisión todo el apoyo posible para la construcción del enlace energético entre Lituania y Suecia y del puente energético entre Lituania y Polonia. Ráda bych požádala Komisi o veškerou podporu na stavbu energetického propojení mezi Litvou a Švédskem a na litevsko-polský energetický most. No solo necesitamos una red geográfica, sino también una red conceptual entre los modos de transporte, mejores enlaces intermodales y un mejor trabajo técnico a desarrollar sobre las redes. Potřebujeme zeměpisnou síť, avšak i síť koncepční, která zahrne všechny druhy dopravy, a zlepšení intermodálních propojení a kvality technických prací v sítích.
- vínculoSin embargo, el principal problema es cómo conseguir estos vínculos. Klíčové však je, jak tohoto propojení dosáhnout. Constituye realmente un vínculo entre los derechos civiles y los derechos sociales. Jedná se opravdu o propojení občanských a sociálních práv. El informe subraya la evidencia del estrecho vínculo existente entre la salud humana y la salud animal. Ve zprávě se ve velké míře zdůrazňuje úzké propojení mezi těmito dvěma skutečnostmi.
- afiliación
- empalme
- filiación
- lazoDebemos completar los lazos energéticos que nos faltan y establecer un mecanismo de coordinación europeo dirigido a la reacción ante crisis similares. Musíme doplnit chybějící propojení energetických sítí a zavést koordinační mechanismus EU, který by reagoval na obdobné krize.
Populära sökningar
De största ordböckerna