tjeckiska-tyska översättning av zatímco

  • währendDiese Gruppe kann sich selbst bereichern, während andere arm bleiben. Tato skupina se může obohacovat, zatímco ostatní zůstávají chudí. Die Mafia war allmächtig, während die Bürgerinnen und Bürger keinerlei Rechte hatten. Mafie byla všemocná, zatímco občané neměli žádná práva. Die Armee ist in der Hauptstadt und führt Durchsuchungen durch und macht Festnahmen, während wir hier sprechen. Zatímco hovoříme, je v hlavním městě přítomna armáda, která vyhledává a zatýká osoby.
  • solangeSolange das Ratifizierungsverfahren läuft und nicht abgeschlossen ist, trägt diese Arbeit nur zeitweiligen und vorläufigen Charakter. Zatímco bude probíhat ratifikační proces a zatímco tento proces nebude úplně dokončený, budou mít tyto práce jen dočasný a předběžný charakter. Aus diesem Grund denke ich nicht, dass wir über diese Entwicklungen überrascht sein dürfen, solange wir weiter an einer Anti-Auto-Politik in diesem Haus festhalten. To je důvod, proč si nemyslím, že můžeme dávat najevo překvapení nad tímto vývojem, zatímco prosazujeme v této sněmovně politiku zaměřenou proti automobilům. Meine Damen und Herren, das Europäische Parlament kann das Fischereiabkommen mit Guinea nicht befürworten, solange die Wunden der Opfer immer noch frisch sind. Dámy a pánové, Evropský parlament nemůže schválit dohodu o rybolovu s Guinejí, zatímco rány obětí stále krvácejí.
  • derweil
  • wogegenVerglichen mit dem gegenwärtigen Wahlsystem gemäß dem Vertrag von Nizza sind große Länder, darunter Deutschland, besser gestellt, wogegen mittelgroße Länder, darunter Polen, schlecht wegkommen. V porovnání se současným systémem hlasování podle smlouvy z Nice dojde ke zvýhodnění velkých zemí, jako je Německo, zatímco středně velké státy, včetně Polska, ztratí. Missionare engagieren sich z. B. bei solchen Aktivitäten, ohne über Mittel zu verfügen, wogegen die Union nicht involviert ist, obwohl sie auf beträchtliche finanzielle Ressourcen zurückgreifen kann. Misionáři se například v takových iniciativách angažují, i když nemají žádné finanční prostředky, zatímco Unie zainteresovaná není, ačkoli je schopná zabezpečit značné finanční zdroje.
  • wohingegenIn Ungarn werden 57 aktive Substanzen verwendet, wohingegen in Polen 37 verwendet werden. V Maďarsku se používá 57 aktivních látek, zatímco v Polsku se používá 37 těchto látek. Wir erlauben den Bau von Minaretten in Europa, wohingegen sie überhaupt nichts Gleiches tun. My přece v Evropě povolujeme stavbu minaretů, zatímco oni nám ani v nejmenším neoplácí stejnou mincí. Das Bruttoinlandsprodukt ist ein einfacher Indikator, wohingegen Entwicklung ein komplexes Phänomen ist. Hrubý domácí produkt je jednoduchý ukazatel, zatímco vývoj je složitý jev.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se