tyska-franska översättning av unternehmen
- entrepriseLes petites entreprises sont souvent des entreprises familiales. Die kleinen Unternehmen sind häufig Familienbetriebe. Ce sont les entreprises qui créent des emplois. Arbeitsplätze werden in den Unternehmen geschaffen. Restructuration des entreprises en Europe Restrukturierung der Unternehmen in Europa
- compagnieLes compagnies fusionnent ou se rachètent. Die Unternehmen fusionieren oder sie kaufen sich gegenseitig auf. C’est ce qu’on fait certaines compagnies. Einige Unternehmen haben das getan. Cette compagnie est également en proie à de graves difficultés. Auch dieses Unternehmen ist in seiner Existenz bedroht.
- firmeIl avalise les délocalisations mise en œuvre par la firme étatsunienne General Motors. Er billigt die von dem US-amerikanischen Unternehmen General Motors umgesetzten Verlagerungen.
- sociétéCrown Resources est-elle une société russe ? Ist Crown Resources ein russisches Unternehmen? De nos jours, les sociétés sont des marchandises. Heutzutage sind Unternehmen Handelsware. Comment font aujourd’hui les plus grandes sociétés? Was tun die Großunternehmen heute?
- effortChacun est obligé de faire un effort. Jeder ist verpflichtet, Anstrengungen zu unternehmen. Ils doivent augmenter leur effort. Sie müssen verstärkte Anstrengungen unternehmen. Elles déploient pourtant des efforts substantiels. Und sie unternehmen größere Anstrengungen.
- entreprendreQue pouvons-nous faire de plus et que pouvons-nous entreprendre de plus pour soutenir cette opposition ? Was können wir noch zur Unterstützung dieser Opposition tun und unternehmen? Que compte entreprendre la Commission pour inverser cette tendance ? Was gedenkt die Kommission zu unternehmen, um diese Entwicklung umzukehren? La Commission pourrait-elle entreprendre des efforts elle-même dans ce domaine? Könnte die Kommission in diesem Bereich selbst Anstrengungen unternehmen?
- entrepreneurialC'est pourquoi nous devrions encourager les synergies entre les universités qui possèdent une forte culture entrepreneuriale et les entreprises réellement orientées sur les connaissances. Wir sollten daher Synergien zwischen den Universitäten mit starker Unternehmenskultur und Unternehmen, die tatsächlich durch Wissen getrieben werden, fördern. Comme le rapporteur, je pense que les petites entreprises sont une source essentielle de croissance, d'emploi, de compétences entrepreneuriales, d'innovation et de cohésion dans l'Union européenne. Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass kleine Unternehmen eine treibende Kraft für Wachstum, Beschäftigung, unternehmerische Fähigkeiten, Innovation und Zusammenhalt in der Europäischen Union sind. La seule manière d'augmenter de façon durable le taux d'emploi consiste à fournir aux entreprises le contexte dont elles ont besoin pour avoir une liberté d'action entrepreneuriale. Der einzige Weg, um die Beschäftigungsquote nachhaltig zu steigern, besteht darin, den Unternehmen jene Rahmenbedingungen zu geben, die sie als unternehmerischen Freiraum benötigen.
- projetQuels sont les projets du Conseil à cet égard ? Was beabsichtigt der Rat hier zu unternehmen? Pourquoi des entreprises ne pourraient-elles pas parrainer des projets d'échange? Weshalb sollten Unternehmen keine Austauschprojekte fördern? Le Portugal mérite des éloges pour le projet de création d'une entreprise en une heure. Portugals Projekt "Unternehmen in einer Stunde" verdient wirklich Anerkennung.
Populära sökningar
De största ordböckerna