tyska-holländska översättning av gebot
- bodAlle mogelijke bronnen dienen aan bod te komen. Vielfalt der Energieträger muß das Gebot der Stunde sein. Zij werken concurrerend, maar te vaak is het hun niet toegestaan om op een aanbesteding in te schrijven of worden zij niet uitgenodigd om een bod uit te brengen. Sie sind wettbewerbsfähig, doch viel zu oft ist es ihnen nicht erlaubt oder sie werden nicht aufgefordert, ein Gebot vorzulegen.
- gebodDuurzame visvangst is een gebod. Nachhaltiger Fischfang ist ein Gebot. Het Zesde Gebod is infrastructuur. Das Sechste Gebot handelt von der Infrastruktur. Om deze reden is het gebod van dit ogenblik dan ook best practice. Deshalb muss das Gebot der Stunde auch hier best practice heißen.
- gedragsregel
- principeAlle instellingen zijn gebonden aan het principe van gender mainstreaming. Alle Institutionen sind an das Gebot des gender mainstreaming gebunden.
- regelDesalniettemin is kostenefficiëntie de gulden regel. Dennoch, Sparsamkeit ist oberstes Gebot. De nu gevonden regeling is in overeenstemming met het gebod van waarheid en duidelijkheid. Mit der jetzt gefundenen Regelung wird dem Gebot der Wahrheit und Klarheit entsprochen. Ik vind het absoluut noodzakelijk dat ook werknemers van mediabedrijven worden betrokken bij deze regeling. Ich meine, die Einbeziehung der Arbeitnehmer auch in Unternehmen der Medien, ist ein Gebot der Stunde.
Populära sökningar
De största ordböckerna