tyska-portugisiska översättning av abschaltung

  • corte
  • interrupçãoParto do princípio, portanto, que a interrupção ocorrerá efectivamente em 2005. Ich gehe davon aus, dass die Abschaltung tatsächlich vor 2005 erfolgt. No que diz respeito ao bloco 1, a Comissão registou o facto de a Lituânia ter introduzido amplas medidas com vista a preparar a sua interrupção e o seu encerramento. Was Block 1 betrifft, hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass Litauen ausgedehnte Vorbereitungen für die Abschaltung und die Stilllegung eingeleitet hat. No que diz respeito ao bloco 2, a Comissão declarou - como já referi -, que a interrupção deveria ter lugar até 2009, o mais tardar. In Bezug auf Block 2 hat die Kommission erklärt - wie ich schon gesagt habe -, dass die Abschaltung bis spätestens 2009 vorgenommen werden sollte.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se