tyska-svenska översättning av bilden

  • bilda
    Då skulle man kunna bilda sig en uppfattning.Dann könnte man sich ein Urteil bilden. Det kommer att lyssna till förslagen och bilda sig en åsikt.Er wird sich die Vorschläge anhören und eine Meinung bilden. Varför skall någon bilda ett europeiskt aktiebolag?Warum soll denn einer eine europäische Aktiengesellschaft bilden?
  • forma
    Politiskt ledarskap handlar om att forma, leda och skapa opinion.Politische Führung bedeutet, Meinungen zu bilden, zu beeinflussen und zu formen. Barnet formade leran till en vas.Han formade henne till en enstöring.
  • dana
  • skapa
    Det finns ingen poäng i att skapa en europeisk ekonomisk regering.Es hat keinen Zweck, eine europäische Wirtschaftsregierung zu bilden. Idén att skapa ett fotbollslag kan inte vara så dålig.Der Vorschlag, eine Fußballmannschaft zu bilden, ist gar nicht verkehrt. Vi har ett utmärkt tillfälle att skapa en riktig europeisk federalism.Wir haben die große Gelegenheit, einen wahren europäischen Föderalismus zu bilden.
  • stava
    Det är inte ovanligt att folk stavar fel till "abborre".Han stavade mig i bröstet! Ring 112!
  • utbilda
    Det är således dags att betrakta den unga människan som en varelse i vardande, som vill utbilda sig och inte utbildas.Daher ist es an der Zeit, den jungen Menschen als ein in der Entwicklung begriffenes Wesen zu betrachten, das sich bilden und nicht in eine Schablone gepreßt werden will. För det fjärde, låt oss inte enbart utbilda forskare, utan även se till att de kan forska på nyttiga områden!Viertens: Bilden wir Forscher nicht nur aus, sondern lassen wir sie auch anwendbar forschen! Nomaderna på planeten är hela tiden på rörlig fot eftersom de vill äta och dricka, ta hand om sig och utbilda sig.Die Nomaden der Welt ziehen umher, weil sie essen und trinken, gesundheitlich betreut werden und sich bilden wollen.
  • utgöraDessa kommer att utgöra tillväxtens motor.Das wird den Wachstumsmotor bilden. Det kommer att utgöra kulmen på vårt ordförandeskap.Dieses Treffen wird den Höhepunkt unserer Präsidentschaft bilden. Jag tror inte att de kommer att utgöra något hinder.Sie sollten meines Erachtens kein Hindernis bilden.
  • utveckla
    Betoningen ligger också på att utveckla gemensamma strategier för hälsofaktorer som till exempel kosthållning.Einen weiteren Schwerpunkt wird die Erarbeitung gemeinsamer Strategien zu gesundheitsbestimmenden Faktoren wie Ernährung bilden. Det är inom denna ram vi måste utveckla saken och slutföra jordbruksförhandlingarna med kandidatländerna.Sie bilden den Rahmen, an den wir uns bei unseren Verhandlungen mit den Kandidatenländern halten müssen. Det glöms ofta bort att språk och traditionell kultur är stöttepelare på vilka nationella kulturer lever vidare och utvecklas.Es wird oft vergessen, dass die Sprachen und die traditionelle Kultur die Grundlage für das Fortbestehen und die Weiterentwicklung der nationalen Kulturen bilden.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se