tyska-tjeckiska översättning av heißen
- jmenovatV pozměňovacích návrzích se však uvádí, že tento nástroj se má jmenovat Progress, a také paní Berèsová řekla, že 60 milionů EUR půjde z Progressu. Aber die Änderungsanträge besagen, dass das Instrument PROGRESS heißen soll, und Frau Pervenche Berès hat auch gesagt, dass 60 Millionen aus PROGRESS kommen.
- jmenovat se
- nazvat
- nazývat
- říkat
- vítat
- znamenatUskrovnění se ale nemůže znamenat růst výdajů v souladu s inflací. Sparsamkeit kann jedoch nicht heißen, dass die Ausgaben in Höhe der Inflation ansteigen. To musí zcela jasně znamenat, že musíme změnit základy a nahradit chybějící normy jasnými zákony a zákazy. Das muss ganz klar heißen, dass wir das Fundament verändern und fehlende Standards durch klare Ge- und Verbote ersetzen müssen. A aby byla solidarita konkrétní, musí znamenat, že všechny členské státy převezmou odpovědnost za vysídlené lidi, kteří utíkají z Libye do Evropy. Und konkrete Solidarität muss heißen, dass alle Mitgliedstaaten für die Vertriebenen, die aus Libyen Richtung Europa fliehen, Verantwortung übernehmen.
Populära sökningar
De största ordböckerna