tyska-ungerska översättning av auffassung

  • elgondolásEz nem áll ellentétben a versenyképes iparral kapcsolatos elgondolással, hanem inkább valódi túléléséhez való hozzájárulást jelent. Dies ist kein Widerspruch zur Auffassung von einer wettbewerbsfähigen Industrie, sondern vielmehr ein Beitrag zu ihrem Überleben.
  • elképzelésA Parlament és a Bizottság a SEPA-ra vonatkozóan egyértelműen ugyanazt az elképzelést képviseli és egyformák a céljaik. Parlament und Kommission haben die gleiche Auffassung und das gleiche Ziel für SEPA. Azt szeretnénk, ha az Európai Unió támogatna egy ilyen menetrendet, tudván, hogy Obama elnöknek vannak elképzelései. Nach unserer Auffassung sollte die Europäische Union diese Agenda unterstützen, auch im Wissen um die ehrgeizigen Ziele von Präsident Obama. írásban. - Hibás az elképzelés, miszerint Olaszországban bármi módon megsértenék a tájékozódáshoz való jogot. schriftlich. - Die Auffassung, dass das Recht auf Informationen in Italien auf irgendeine Art und Weise verletzt wird, ist falsch.
  • felfogásEzt azért mondom, hogy tisztázzam, hogy nincs különbség Kallas úr felfogása és a sajátom között. Damit stelle ich klar, dass es zwischen Herrn Kallas und mir keine Differenz in der Auffassung gibt. Az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) képviselőcsoportjának is ez a felfogása, és mi is egyértelműen hangot adtunk ennek a véleménynek. Und das ist auch die Auffassung der EVP-Fraktion, und das haben wir auch deutlich zum Ausdruck gebracht. Eddig azonban az a felfogás uralkodott Üzbegisztánban, és ezt a saját fülemmel hallottam, hogy az emberi jogok az ország belügyének számítanak. Heute wurde jedoch auch die Auffassung vertreten - das habe ich mit eigenen Ohren gehört -, dass die Menschenrechte eine innere Angelegenheit dieses Landes seien.
  • fogalomTámogatom az előadó véleményét, hogy az Európai Uniónak vezető szerepet kell játszania abban, hogy ez a fogalom valósággá váljon. Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass die Europäische Union bei der Verwirklichung dieses verpflichtenden Konzepts führend sein muss.
  • gondolatÉpp most hallottam ezt a vitában újból, és egyáltalán nem értem, honnan jön ez a gondolat. Ich habe das gerade wieder in einer Aussprache gehört, und ich verstehe absolut nicht, woher diese Auffassung kommt. E gondolat alapján úgy vélem, hogy az Európai Unió nem megfelelően közelíti meg a koszovói folyamatot. Führe ich diesen Gedanken weiter, so komme ich zu der Auffassung, dass die Europäische Union nicht richtig an den Kosovo-Prozess herangeht.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se