tyska-ungerska översättning av vorsichtig

  • óvatosNagyobb átláthatóság - én ezzel óvatos lennék. Mehr Transparenz - da bin ich mal vorsichtig. Sőt, meg kell vallanom, hogy nagyon óvatos vagyok. Darüber hinaus muss ich sagen, dass ich sehr vorsichtig bin. Mindent egybevetve igen óvatos lépést tettünk előre. Insgesamt ist dies ein sehr vorsichtiger Schritt nach vorne.
  • elővigyázatosUgyanakkor, hölgyeim és uraim, éppen emiatt kell reálisan és nagyobb elővigyázatossággal formálni elvárásainkat. Aber meine Damen und Herren, genau aus diesem Grund müssen wir bei unseren Erwartungen realistisch und vorsichtiger sein. a Bizottság elnöke. - Oettinger biztos úr nagyon elővigyázatos és nagyon okos nyilatkozatot tett. Präsident der Europäischen Kommission. - Kommissar Oettinger hat eine sehr vorsichtige und sehr umsichtige Erklärung abgegeben. Következésképpen a jövőbeni vitához a Parlament saját kezdeményezésű jelentésének kell alapul szolgálnia, még akkor is, ha véleményem szerint az a konszenzus és az elővigyázatosság tekintetében hibás. Deshalb sollte dieser Initiativbericht des Parlaments die Grundlage für künftige Diskussionen bilden, auch wenn er meiner Meinung nach zu sehr auf Konsens ausgerichtet und zu vorsichtig ist.
  • körültekintőKörültekintőnek kell azonban lennünk. Allerdings sollten wir dabei vorsichtig sein. Körültekintően kell tehát eljárnunk. Wir müssen diesbezüglich also vorsichtig vorgehen. Én az Ön helyében körültekintőbb lennék az ilyen kijelentésekkel. Da wäre ich ein bisschen vorsichtiger als Sie.
  • óvatosanÍgy hát nagyon óvatosan kell eljárnunk. Wir müssen also sehr vorsichtig sein. Így nagyon óvatosan kell eljárnunk, hogy miként mozdulunk. Daher müssen wir sehr vorsichtig vorgehen. Kérem, hogy nagyon óvatosan járjanak el Észak-Afrika kezelése során. Bitte seien Sie vorsichtig bei der Handhabe der Lage in Nordafrika.
  • bizalmatlankodó
  • gondosA pénzbeli büntetések elegendően ösztönzik a munkavállalók gondos kiválasztását. Die finanziellen Strafen sind Abschreckung genug, bei der Wahl der Arbeitnehmer vorsichtig zu sein. Ehhez azonban nagyon gondos megközelítésre van szükség, vagy máskülönben kitűnő alkalmat fog szolgáltatni az összes populista és Európa összes bírálója számára. Jedoch muss sehr vorsichtig daran herangegangen werden, sonst werden alle Populisten und Europakritiker mit einer einmaligen Gelegenheit versorgt. A mennyiségi használat csökkentésének koncepciójánál gondos irányításra van szükség, mivel a kevésbé gyakori permetezés oda vezethet, hogy a növényvédő szereket nagyobb koncentrációban juttatják ki. Bei dem Konzept der quantitativen Verringerung muss vorsichtig vorgegangen werden, da eine weniger häufige Behandlung zu höheren Pflanzenschutzmittelkonzentrationen führen kann.
  • gondosanEzért feltétlenül gondoskodnunk kell európai szintű együttműködésről, és gondosan kell kiválasztanunk a kiemelt projekteket. Deshalb ist es wichtig, die europäische Zusammenarbeit zu sichern und vorrangige Vorhaben vorsichtig auszuwählen. írásban. - Nagyon gondosan kell eljárnunk, amikor döntést hozunk a javasolthoz hasonló állásfoglalás kérdésében. schriftlich. - Wir müssen extrem vorsichtig vorgehen, wenn wir Entscheidungen treffen, wie sie in dieser Entschließung vorgestellt werden. Ezeket az intézkedéseket nagyon megfontoltan és gondosan kell meghozni, mivel a bizalmas adatkezelés és az emberi jogok mindenek felett állnak, és azokat tiszteletben kell tartani. Das muss mit viel Augenmaß und vorsichtig passieren, da Datenschutz und Menschenrechte immer im Vordergrund stehen und eingehalten werden müssen.
  • gyanakvó
  • vigyázz
  • vigyázzanak
  • vigyázzatok
  • vigyázzon

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se