ungerska-franska översättning av egyébként

  • sinon
    Sinon, nous ne remettons rien en question. Egyébként semmit sem kérdőjelezünk meg. C'est le minimum car, sinon, cela ne sert pas à grand chose. Ez a minimum, hiszen egyébként a kérdés felvetésének nincs értelme. Ce processus est très efficace et génère de l'énergie à partir d'un dérivé qui n'aurait, sinon, aucune utilité. Ez igen hatékony folyamat, és egyébként haszontalan melléktermékből állít elő energiát.
  • au fait
    Au fait, le débat que nous avons ici avec vous, dans ce Parlement, se tient en public, mais les chefs d'État ou de gouvernement se réuniront, eux, une nouvelle fois à huis clos jeudi prochain. Egyébként e Házban önnel nyilvánosan vitatkozunk, de az állam- és kormányfők csütörtöki találkozója ismét zárt ajtók mögött lesz.
  • autrement
    Autrement, je soutiens pleinement ce que nos deux rapporteurs ont déclaré. Egyébként teljes mértékben támogatom, amit a két előadónk elmondott. Autrement, nous risquons d'imposer une nouvelle charge préjudiciable aux entreprises. Egyébként fennáll annak kockázata, hogy még károsabb terhet kényszerítünk a vállalkozásokra. Autrement dit, nous créons des obstacles bureaucratiques à une pratique que nous cherchons pourtant à encourager. Más szóval ezzel nem teszünk mást, mint bürokráciai akadályokat emelünk egy olyan gyakorlat útjába, amelyet egyébként bátorítani szeretnénk.
  • bref
  • d'ailleursJe me réjouis d'ailleurs que le Conseil soit encore parmi nous. Egyébként örülök annak, hogy a Tanács még jelen van. La Serbie l'a d'ailleurs fait très rapidement et efficacement. Egyébként ezt Szerbia nagyon gyorsan, hatékonyan meg is tette. Ce fut d'ailleurs également fait au sommet du G8, à L'Aquila. Egyébként ugyanez hangzott el a G8-ak L'Aquila-i csúcstalálkozóján is.
  • pour le restePour le reste, il se limite à une série de platitudes. Egyébként pedig közhelyek sorozata. Pour le reste, je trouve cette question fort pertinente. Egyébként a kérdést nagyon is relevánsnak tartom. Pour le reste, félicitations et remerciements. Egyébként pedig szeretnék gratulálni és köszönetet mondani.
  • soit dit en passantSoit dit en passant, il en va de même pour les primes d'assurance. Ugyanez vonatkozik egyébként a biztosítási díjakra is. Soit dit en passant, la situation est la même dans de nombreux États membres de l'UE. Egyébként ez így van Európai Unió számos tagállamában is. Soit dit en passant, nous récusons l'emploi de termes tels que "flotte de pêche de l'UE". Egyébként nem ismerjük el az "uniós halászhajók” terminológia létezését.
  • tout bien considéré à propos

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se