ungerska-polska översättning av megfogalmazás

  • językStoję na stanowisku, że język użyty przez sygnatariuszy przedmiotowej poprawki jest całkowicie niedopuszczalny i powinien zostać odrzucony. Álláspontom szerint a módosítás aláírói által használt megfogalmazás teljesen elfogadhatatlan, és azt el kell utasítani. Dzięki poprawkom Grupy Socjalistów udało się uzyskać bardziej konstruktywny język dialogu z Rosją i Iranem. A szocialisták módosításainak köszönhetően az Oroszországgal és Iránnal folytatott párbeszéd tárgyában konstruktívabb lett a megfogalmazás. Ponadto należy uprościć przepisy w taki sposób, aby obywatele mogli zrozumieć zasady i język stosowany przez instytucje UE i mieć poczucie, że Unia jest jednym podmiotem. Ezen kívül létfontosságú a szabályozás leegyszerűsítése is, hogy a polgárok megértsék az Európai Unió által használt megfogalmazásokat és elveket, és úgy érezzék, hogy Európa egy egység.
  • słownictwoZ drugiej strony, wiadomo dobrze, że słownictwo "zdrowie reprodukcyjne i seksualne” stosuje się po to, aby ukradkiem uwzględnić aborcję rozumianą jako prawo i jako świadczenie socjalne. Másrészről pontosan tudjuk, hogy a "reproduktív és szexuális egészség” megfogalmazás az abortusz elfedésére szolgál, amit mint jogot és szociális szolgáltatást kezelnek.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se