ungerska-spanska översättning av tudás
- conocimientoEl conocimiento debe convertirse en la quinta libertad. A tudásnak az ötödik szabadsággá kell válnia. Sin embargo, la confianza surge del conocimiento. Márpedig a bizalom alapja a tudás. El triángulo del conocimiento es uno de los elementos principales. A tudásháromszög a versenyképesség egyik kulcsa.
- saberLa cuestión real es saber cómo se utiliza, cómo se gestiona. Az igazi kérdés a tudás, hogy hogyan használják fel őket, hogy szervezik meg őket. Así pues, se compromete un derecho democrático, que presupone la libertad de elección y, por tanto, el derecho a saber. Ezért sérül a választás szabadságát feltételező demokratikus jog, következésképpen a tudáshoz való jog. Es evidente que un sector cultural enérgico y en crecimiento es esencial para el éxito de Europa como economía creativa fundada en el saber. Világos, hogy egy energikus és növekvő kulturális ágazat alapvető fontosságú Európa sikeréhez a tudáson alapuló kreatív gazdaságot tekintve.
Populära sökningar
De största ordböckerna