danska-franska översättning av alligevel

  • cependant
    Cependant, je suis tout de même un peu surprise. Jeg er dog alligevel en smule overrasket. La loi ne fonctionne cependant pas. Alligevel fungerer loven ikke. Il y a cependant aussi des exemples positifs. Alligevel findes der også gode eksempler.
  • néanmoins
    Je ne puis néanmoins soutenir le rapport. Alligevel kan jeg ikke støtte den. Néanmoins, j'ai deux commentaires à faire. Jeg har alligevel to bemærkninger. Néanmoins, il n'a pas adopté le ton qu'il convenait. Alligevel bruger han en forkert tone i betænkningen.
  • pourtant
    Et pourtant la situation s'est aggravée. Alligevel blev udsvingsgrænsen øget. Pourtant, il n'y a pas de quoi se réjouir. Alligevel har vi ikke noget at fejre. Et pourtant, nous voilà déjà fin mai 2008. Alligevel er vi nu i slutningen af maj 2008.
  • cela étantCela étant dit, il y a quelques commentaires que j’aimerais faire. Jeg har dog alligevel nogle bemærkninger at gøre. Cela étant dit, je voudrais remercier mes collègues députés qui ne sont pas présents. Jeg vil alligevel gerne takke de af mine kolleger, der ikke er til stede. Cela étant, nous allons tout de même, vérifier l'incident signalé par M. Tajani et Mme Napoletano. Når dette være sagt, må vi alligevel undersøge den episode, som hr. Tajani og fru Napoletano peger på.
  • malgré toutMais son taux reste malgré tout proche de 2 %. Alligevel ligger takten tæt på 2 %. Nous nous y sommes malgré tout déjà attaqués. Vi har alligevel taget fat på det. Malgré tout, ce rôle est précieux. Og alligevel er den værdifuld.
  • nonobstantCe nonobstant, le gouvernement néerlandais s'est fixé cet objectif, à juste titre. Alligevel har den nye nederlandske regering, med rette, denne ambition. Nonobstant, je veux vous dire, en revanche, que j'ai énormément appris et, si les 620 députés avaient été présents, j'aurais appris bien davantage. Alligevel vil jeg sige til Dem, at jeg har lært meget, og hvis de 620 medlemmer havde været til stede, havde jeg lært meget mere. Ce nonobstant, M. Rapkay est parvenu à rédiger un rapport équilibré, et je tiens à lui présenter mes plus sincères félicitations. Alligevel er det lykkedes ordføreren hr. Rapkay at udarbejde en afbalanceret betænkning, og det vil jeg oprigtigt give ham en kompliment for.
  • quand même
    Ce n'était peut-être pas vrai, mais quand même, il y a un accent qui ne trompe pas. Det passer måske ikke, men alligevel er der et tonefald, som ikke lyver. Mais c'est quand même un lapsus révélateur. Men det er alligevel en sigende fejltagelse. Monsieur Oreja, voulez-vous quand même revenir là-dessus? Hr. Oreja, vil De alligevel udtale Dem om dette endnu en gang?
  • tout de mêmeCependant, je suis tout de même un peu surprise. Jeg er dog alligevel en smule overrasket. La commission a tout de même voté en faveur de la décharge. Udvalget stemte alligevel for decharge. Nous avons tout de même fait d'énormes progrès. Men vi har alligevel gjort store fremskridt.
  • toutefois
    J'émets toutefois une réserve. Alligevel har vi ét forbehold. Il représente toutefois un résultat satisfaisant. Det er alligevel et godt resultat. Quelques réflexions toutefois. Alligevel et par indvendinger.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se