engelska-franska översättning av grasp

  • comprendre
    Aucun passage ne m'a permis de comprendre quelles étaient au juste vos priorités. At no point could I grasp what your real priorities are. Le PPE du Parlement européen doit bien pouvoir comprendre cela aussi! Surely, for once, the PPE Members of the House can grasp that! Cela, la population européenne l'a compris depuis longtemps. C'est maintenant à la politique européenne de le comprendre ! Europe's peoples have long known this, and now it is time for European politics to grasp it.
  • saisir
    Nous n'avons plus qu'à saisir cette opportunité. It is now, I believe, within our grasp. Mais je crois qu'il faut saisir cette chance. However, I think we need to grasp this opportunity. Cette chance se présente aujourd'hui, et nous devons la saisir ! We have that opportunity right now. Let us grasp it.
  • agripper
  • comprendre, saisir
  • mainmise
  • prise
    La véritable réponse aux défis de la mondialisation c'est une prise en compte globale des défis de l'humanité aujourd'hui. The real answer to the challenges of globalisation lies in grasping the full extent of today's human challenges. Faisons-le à l'image de nos plus hautes inspirations humaines, sans quoi nous apparaîtrons comme des responsables n'ayant aucune prise sur la réalité des choses. Let us do so by reflecting our greatest human inspirations, otherwise we will seem like decision-makers who have no grasp of the reality of matters.
  • soupçonner

Definition av grasp

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se