engelska-tyska översättning av to my mind

  • aus meiner SichtDas ist aus meiner Sicht eine der wichtigsten Fragen. To my mind, this is one of the most important issues. Aus meiner Sicht müssen sich die künftigen Aktivitäten auf drei Schwerpunkte konzentrieren. To my mind, all future action should hinge on three priorities. Daher ist ein Vergleich, wie Sie ihn hier anstellen, aus meiner Sicht nicht angebracht. Therefore the comparison you have just drawn is inappropriate to my mind.
  • in meinen AugenIn meinen Augen ist „Reform“ das Schlüsselwort. To my mind the key word is ‘reform’. Eine zweite Bemerkung ist in meinen Augen wesentlich. A second observation is, to my mind, essential. In meinen Augen ist jedoch die Privatisierung vielfach der erste Schritt zur Liberalisierung. To my mind, privatisation is often the first step towards liberalisation.
  • meiner Ansicht nachDas ist meiner Ansicht nach bedauerlich. This is regrettable, to my mind. Das ist meiner Ansicht nach die Grundvoraussetzung. This, to my mind, is the bottom line. Meiner Ansicht nach umfasst dieser Aspekt zwei Elemente. To my mind, there are two aspects to this issue.
  • meines ErachtensMeines Erachtens ist das wirtschaftlich sinnlos. To my mind, it makes no economic sense. Meines Erachtens ist dies vielmehr so etwas wie ein Eigentor. To my mind it is rather like an own goal. Damit haben wir meines Erachtens eine Chance verpasst. That is, to my mind, a missed opportunity.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se