franska-engelska översättning av frontière

  • bound
    us
    As I say, hypocrisy apparently knows no bounds. Comme je l'ai dit, apparemment l'hypocrisie ne connaît pas les frontières. The importance of this region transcends purely geographical bounds. L'importance de cette région transcende les frontières purement géographiques. Criminal networks no longer see their activities bounded by national borders. Les réseaux criminels ne voient plus leurs activités limitées par des frontières nationales.
  • boundary
    us
    If it wants to tear down a boundary, it must first know where the boundary lies. Si elle veut éliminer une frontière, elle doit d'abord savoir où se trouve cette frontière.
  • frontier
    us
    An epidemic knows no frontiers. Une épidémie ne connaît pas de frontières. The Internet knows no frontiers. Internet ne connaît pas les frontières. Those who abolished the frontiers! Ceux qui ont supprimé les frontières!
  • barrier
    us
    I wish to stress the importance of a maritime space without barriers. Je voudrais souligner l'importance d'un espace maritime sans frontières. We selected the motto of 'Europe without barriers' to represent this effort symbolically. Pour symboliser cet effort, nous avons choisi la devise d'une "Europe sans frontières". European peace policy in its best sense means overcoming barriers. En fait, surmonter les frontières, c'est créer la " politique européenne de la paix ".
  • border
    uk
    us
    Our borders are the European borders. Nos frontières, ce sont les frontières européennes. Burma's borders must be opened. Les frontières du pays doivent être ouvertes. We should resolve to open borders. Il faut avoir la volonté d' ouvrir les frontières.
  • border boundary
  • confineThe drug trade is not confined by national borders. Le trafic de drogue traverse les frontières.
  • end
    us
    National security does not end at national borders. La sécurité nationale ne s'arrête pas aux frontières. A borderless Europe entered a new era at the end of last year. Une Europe sans frontière est entrée dans une nouvelle ère à la fin de l'année dernière. Where in the EU Member States does political decency begin and end? Où se situe, au sein des États membres de l'Union européenne, la frontière de la décence politique ?
  • limit
    us
    Let us be courageous and set tight limits. Soyons courageux et plaçons des frontières étroites. HIV/AIDS transcends all borders and knows no limitations. Le VIH/sida transcende toutes les frontières et ne connaît pas de limites. Crime is not limited to the boundaries of our Member States. La criminalité n’est pas limitée aux frontières de nos États membres.
  • line
    us
    It is crucial for that dividing line to be got right. Il est essentiel de tracer la frontière au bon endroit. But there is a clearly defined line that separates us. Mais une frontière claire nous sépare. Enlargement is the new front line of the European project. L'élargissement est la nouvelle frontière du projet européen.
  • perimeterThere is cooperation with the government of the Republic of Ireland and indeed a perimeter has been set which happens to straddle the border between the two areas. Une coopération est en place avec le gouvernement de la République d'Irlande et on a créé un périmètre de sécurité, dont il se trouve qu'il est à cheval sur la frontière entre les deux régions.
  • valtioiden välinen) border; boundary

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se