grekiska-engelska översättning av πυρ

  • fire
    us
    But the important thing is to declare a 'no-fire period', which is the wording in the Co-Chairs' declaration. Αλλά το σημαντικό είναι η κήρυξη 'περιόδου παύσης του πυρός' (no-fire) που είναι και η διατύπωση της δήλωσης των συμπροέδρων. In theory, the version that we have from the oral amendment is that the text should read 'cease-fire', not 'non-fire'. Θεωρητικά, η έκδοση που έχουμε της προφορικής τροπολογίας είναι ότι στο κείμενο θα πρέπει να αναφέρεται η έκφραση 'κατάπαυση του πυρός' (cease-fire), όχι 'παύση του πυρός' (non-fire). The wording originally said 'non-fire period', and that did not make any sense to us, so we changed it to 'cease-fire'. " διατύπωση ήταν αρχικά 'περίοδος παύσης του πυρός' (non-fire period), η οποία δεν είχε νόημα για μας, οπότε την αλλάξαμε σε 'κατάπαυση του πυρός' (cease-fire).

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se