grekiska-portugisiska översättning av επομένως

  • consequentementeConsequentemente, necessitamos de uma política dinâmica. Επομένως χρειάζεται μια νέα δυναμική πολιτική. Consequentemente, a UE tem de assumir agora o compromisso de as reduzir em 30%. Επομένως, η ΕΕ πρέπει τώρα να δεσμευτεί για 30%.
  • portantoPermita-me, portanto, que me expresse. Επομένως, σας παρακαλώ, αφήστε με να μιλήσω. Portanto, é público; está disponível. Επομένως είναι δημόσια, είναι διαθέσιμα. Apoiei, portanto, este relatório. Επομένως, υποστήριξα την παρούσα έκθεση.
  • assim sendoAssim sendo, torna-se desnecessário o artigo 61º. Επομένως, το άρθρο 61 είναι περιττό. Assim sendo, Senhor Presidente Zapatero, desejo-lhe boa sorte. Επομένως, σας εύχομαι καλή επιτυχία, κύριε Zapatero.
  • logo
  • por conseguinteFelicito-a, por conseguinte, por isso. Σας συγχαίρω, επομένως, για αυτό. Por conseguinte, posso dispor de vinte minutos. Επομένως, θα μιλήσω είκοσι λεπτά. Por conseguinte, está na hora de passar à acção. Επομένως, είναι πλέον καιρός να δράσουμε.
  • por isto

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se