italienska-franska översättning av approfittare

  • exploiter
    Elle ne devrait pas exploiter cette supériorité pour dominer la situation politique dans le monde entier. Non deve approfittare di tale superiorità per dominare la situazione politica in tutto il mondo. Je suis déterminé à exploiter l'impulsion générée par la Commission et les présidences précédentes et à gérer les affaires en cours du Conseil «industrie». Voglio anche approfittare di questa opportunità per sottolineare la mia convinzione che dobbiamo agire in cooperazione con l'industria. On ne peut permettre à la Commission européenne d'exploiter le débat hystérique actuel sur le changement climatique pour étendre ses prérogatives. Non si può permettere alla Commissione europea di approfittare della discussione isterica attualmente in corso sul cambiamento climatico per ampliare le proprie competenze.
  • profiter
    Personne en Europe ne peut et ne doit espérer en profiter. Nessuno in Europa può e deve sperare di potersene approfittare. Je dois profiter de ce que vous êtes � nouveau présent. Devo approfittare del fatto che lei sia di nuovo in quest’Aula. Nous ne cherchons pas à profiter unilatéralement de notre stratégie centrasiatique. Non stiamo tentando di approfittare unilateralmente di una strategia per l'Asia centrale.
  • profiter deJe dois profiter de ce que vous êtes � nouveau présent. Devo approfittare del fatto che lei sia di nuovo in quest’Aula. Nous devons profiter de cette occasion et viser plus haut. Dobbiamo approfittare di questa opportunità ed espandere le nostre mire. Les seuls à profiter de cette coopération sont les grandes entreprises européennes. Gli unici ad approfittare da tutta questa cooperazione sono le grandi aziende europee.
  • profiter exploiter
  • saisir
    Ce sont des occasions que nous devons saisir. Queste sono opportunità di cui dobbiamo approfittare. Je tiens à saisir l'occasion et prendre peut-être encore une minute de votre temps. Vorrei cogliere l'occasione e magari approfittare di un minuto in più del vostro tempo. Monsieur le Président, permettez-moi de saisir l'occasion pour parler de la future politique de la jeunesse. Signor Presidente, mi consenta di approfittare dell'occasione per parlare della futura politica a favore della gioventù.
  • tirer partiMaintenant, nous devons réellement tirer parti des occasions offertes par le nouveau traité de Lisbonne. Ora dobbiamo sicuramente approfittare anche delle opportunità derivanti dal nuovo trattato di Lisbona. Il est essentiel de tirer parti des possibilités offertes par toutes les ressources existantes. E' di particolare importanza approfittare di tutte le possibilità concesse dalle risorse esistenti. Mais il y a encore du travail à faire pour tirer parti de l'effet de dimension du marché intérieur. Tuttavia rimane ancora del lavoro da fare per approfittare dell'effetto della dimensione del mercato interno.
  • tirer profitNous devons agir sans tarder si nous entendons tirer profit de cet avantage. Occorre agire rapidamente per approfittare di questo potenziale. Nous devons dès lors tirer profit de l’exemple du Timor oriental et tirer des enseignements de ce qui s’est passé là-bas. Dobbiamo perciò approfittare dell’esempio di Timor est e trarre insegnamento dagli avvenimenti che si sono svolti laggiù. Nous devons tirer profit de ces événements pour améliorer substantiellement le sort des passagers qui pourraient subir les mêmes désagréments à l'avenir. Dobbiamo approfittare di questi eventi per migliorare concretamente il destino dei passeggeri che potrebbero essere colpiti in futuro.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se