italienska-portugisiska översättning av tuttavia

  • masMas o futuro encerra grandes desafios. Le sfide vere, tuttavia, devono ancora venire. Mas veio o Conselho e mudou tudo.Tuttavia, il Consiglio è venuto a cambiare tutto. Mas também neste ponto importa a qualidade e não a quantidade. Tuttavia anche in questo caso conta la qualità e non la quantità.
  • emboraMas reparo que o senhor deputado Hyland já se foi embora. Noto tuttavia che l'onorevole Hyland non è più presente in Aula. Embora bem-vindas, as palavras não bastam. Le parole tuttavia, pur essendo ben accette, non sono sufficienti. O senhor deputado merece todo o nosso apoio, muito embora tenhamos algumas reservas.Tuttavia, continuiamo a nutrire alcune perplessità.
  • no entantoNo entanto, este não é um tema fácil.Questo, tuttavia, non è un argomento semplice. No entanto, o combate não acabou.La battaglia non è tuttavia ancora vinta. No entanto, estou bastante optimista. Tuttavia sono abbastanza ottimista.
  • ainda assimAinda assim, é legítimo questionar alguns aspectos. Tuttavia, devono essere poste alcune domande. Ainda assim, a Irlanda votou contra o Tratado. Tuttavia, l'Irlanda ha espresso un voto contrario al Trattato. Ainda assim, tenho de facto diversas críticas a fazer. Desidero tuttavia formulare alcune critiche.
  • apesar dePersistem ainda, apesar de tudo, alguns défices. Tuttavia, rimangono ancora alcune mancanze. Apesar de tudo, subsiste uma pequena esperança.Tuttavia, intravedo un barlume di speranza. Apesar de tudo, a grande questão para mim prende-se com a implementação. Tuttavia, a mio avviso, il grande problema è l’attuazione.
  • contudoTenho, contudo, uma observação crítica. Ho tuttavia una critica da muovere. Devemos, contudo, enfrentar a realidade. Tuttavia, dobbiamo affrontare la realtà. Contudo, é preciso mais trabalho.Tuttavia, sono necessari altri sforzi.
  • de qualquer jeito
  • entretantoEntretanto, gostaria de fazer alguns comentários. Tuttavia avrei un paio di commenti. Entretanto, votámos contra a alteração 7. Abbiamo tuttavia votato contro l'emendamento n. No entanto, a situação evoluiu entretanto. Nel frattempo, tuttavia, vi sono stati ulteriori sviluppi.
  • fora isso
  • mesmo assimMas mesmo assim, conseguimos avançar bastante. E' stato tuttavia compiuto un importante passo avanti. Mesmo assim, desejo as maiores felicidades à Eslováquia. Tuttavia, faccio i miei auguri a questo paese. Mesmo assim, mantemo-nos muito críticos relativamente a este relatório. Siamo tuttavia estremamente critici nei confronti della relazione.
  • não obstanteNão obstante, ainda não estou absolutamente satisfeito. Tuttavia non posso ancora dirmi completamente soddisfatto. Não obstante, a preocupação mantém-se.Permangono, tuttavia, alcuni timori. Não obstante, sou totalmente a favor do pacote. Tuttavia, sono fortemente a favore del pacchetto.
  • no mais
  • porémPorém, há ainda muito caminho a percorrer. Resta tuttavia ancora un po’ di strada da fare. Será, porém, que iremos conseguir alcançar este objectivo? Tuttavia, riusciremo a realizzare questi obiettivi? Permitam-me, porém, algumas observações. Vorrei tuttavia esprimere alcune considerazioni.
  • todaviaTodavia, mantêm­se algumas lacunas graves. Permangono tuttavia alcune gravi lacune. Todavia, não pudemos ir mais além. Tuttavia, non possiamo andare oltre. Todavia, um tratado não basta. Tuttavia, un trattato non è sufficiente.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se