litauiska-ungerska översättning av viso gero
- agyő
- viszlát
- viszontlátásraNem felelős ennél az elágazásnál azt mondani, hogy "ez nem tetszik, viszontlátásra, további jó napot”. Esant tokioms aplinkybėms neatsakinga sakyti "man tai nepatinka, viso gero, geros jums dienos".
- búcsú
Populära sökningar
De största ordböckerna