polska-italienska översättning av chwycić

  • abboccare
  • afferrareCerto, talvolta è necessario afferrare il coraggio a due mani e precorrere le vere sfide. Jednak czasami trzeba chwycić byka za rogi i przewidzieć rzeczywiste wyzwania.
  • prendere
    Pertanto, l'aspetto più importante è avere abbastanza coraggio di prendere il toro per le corna. W związku z tym najważniejszą rzeczą jest, aby zdobyć się na odwagę, by chwycić byka za rogi.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se