polska-tyska översättning av wzywać

  • alarmieren
  • anrufen
  • appellierenIch kann daher nur nachdrücklich an Sie appellieren, den Bericht Saryusz-Wolski in seiner Gesamtheit zu unterstützen. Stąd mogę tylko wzywać do poparcia w całości sprawozdania posła Saryusza-Wolskiego. Und gerade angesichts der Wahlen, die auf uns zukommen, kann ich nur appellieren, dass Moderation, Vernunft und Gespräch zu einem guten Ergebnis führen. Szczególnie teraz, kiedy zbliżają się wybory, mogę jedynie wzywać do umiarkowania, rozsądku i dialogu, stanowiących drogę do uzyskania pozytywnego rezultatu. Wenn wir Frontex stärken wollen, dürfen wir nicht nur appellieren, nicht nur Vorschläge machen, sondern wir müssen auch Gesetze auf den Tisch legen. Jeśli chcemy wzmocnić Frontex, nie możemy po prostu wzywać, by coś sie zdarzyło i tylko zgłaszać propozycje, musimy również przedkładać akty prawne.
  • auffordernIch kann Ihnen versichern, dass die Kommission auch künftig die Parteien auffordern wird, konstruktiv an der Lösung der Namensfrage zu arbeiten. Mogę zapewnić państwa, że Komisja będzie nadal wzywać strony do konstruktywnej pracy nad rozwiązaniem problemu. Die EU wird die chinesische Regierung weiterhin auffordern, Herrn Liu bedingungslos freizulassen und die Schikanierung und Inhaftierung anderer Unterzeichner der Charta 2008 zu beenden. UE nadal będzie wzywać rząd chiński do bezwarunkowego uwolnienia Liu Xiaobo oraz zakończenia szykan i przetrzymywania innych sygnatariuszy Karty 2008. Wir werden Russland daher auffordern, sich zu einer ambitionierteren Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu verpflichten, die in etwa den von uns gesetzten EU-Zielen entsprechen sollte. W związku z tym będziemy wzywać Rosję do zobowiązania się do bardziej ambitnej redukcji emisji gazów cieplarnianych, porównywalnych do celów przyjętych przez nas w UE.
  • aufrufen
    Heute Abend müssen wir als Allererstes zu Ruhe und Dialog aufrufen. Naszym najważniejszym obowiązkiem tego wieczoru jest wzywać do spokoju i dialogu. Ich denke nicht, dass wir zu einer verpflichtenden Gesetzgebung aufrufen sollten, die dann für jeden Mitgliedstaat gilt. Nie uważam, że powinniśmy wzywać do wprowadzenia prawodawstwa, które będzie obowiązywać we wszystkich państwach członkowskich. Wir sollten alle Mitgliedstaaten dazu aufrufen, Möglichkeiten für die kostenlose sportliche Betätigung zu schaffen und für von Drogen, Alkohol und Tabak freie Bereiche zu sorgen. Powinniśmy wzywać wszystkie państwa członkowskie do tworzenia obszarów dla wolnego sportu i obszarów wolnych od narkotyków, alkoholu i tytoniu.
  • beschwören
  • herbeirufen
  • mahnen
  • rufen
    Ich stimme all denjenigen unter Ihnen zu, die gesagt haben, wir brauchen hierfür nicht den Internationalen Währungsfonds zur Hilfe zu rufen. Zgadzam się ze wszystkimi, których zdaniem nie musimy w tych wszystkich kwestiach wzywać Międzynarodowego Funduszu Walutowego. Verurteilen Sie also die Gewalt und rufen Sie nicht nur dazu auf, sie herunterzuspielen, wie Sie es mit den Vorkommnissen in Tunesien gemacht haben. Zatem tak, musimy zdecydowanie potępić wszelką przemoc, a nie tylko wzywać do jej ograniczenia, jak Państwo uczynili w przypadku Tunezji.
  • zitieren
  • zusammenrufen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se