spanska-franska översättning av recoger

  • rassembler
    En l'absence de toute action politique le moment venu, l'aide humanitaire doit ensuite intervenir pour rassembler les morceaux. Ante la ausencia de una acción política a tiempo, se pone en marcha la acción humanitaria para recoger los tiestos. Il est nécessaire que l’Observatoire se charge de rassembler et de publier ces informations. Conviene que el Observatorio asuma la función de recoger y publicar esta información. Deuxièmement, Detroit indique l'importance de rassembler les données, mais aussi de les intégrer et de les analyser. En segundo lugar, Detroit demuestra que es importante recoger datos, pero que lo es mucho más integrarlos y analizarlos.
  • recueillir
    Il devient de moins en moins rentable de recueillir ce type de matériaux. Recoger estos materiales empieza a no ser rentable. Il précise à cet égard que les États membres doivent recueillir des informations, y compris des cartes. Estipula que los Estados miembros podrán recoger información y levantar mapas. L'idée d'établir une base de données sur les cas d'espèce et de recueillir les preuves est excellente. La idea de crear un repertorio y recoger pruebas es una idea excelente.
  • brosser
  • chercher
    Monsieur Patakis, vous devez aller chercher une autre carte de vote. Señor Patakis, debe ir a recoger otra papeleta de voto. Ce sont les "dames en blanc" qui ne peuvent pas venir chercher le prix car elles ne sont pas autorisées à quitter La Havane. Fueron las "Damas de Blanco" quienes no pudieron recoger el premio porque no se les permitió salir de La Habana. Wałęsa, lui non plus, n'a pas été en mesure d'aller chercher son prix Nobel de la paix en personne, mais, malgré tout, ce prix était l'espoir de la liberté, pour nous, les Polonais. Wałęsa tampoco pudo recoger su Premio Nobel de la Paz en persona, pero, aún así, ese premio representó la esperanza de libertad de los polacos.
  • collecterIls devraient éprouver significativement moins de difficultés à collecter un million de signatures. Tendrían mucha menos dificultad para recoger un millón de firmas. À la place, il y a eu la proposition de constituer de nouveaux fichiers de données et de collecter de nouvelles données. En cambio se propuso construir nuevas series de datos y recoger nuevos datos.
  • ferler
  • prendre (au passage
  • prendre (qqn en voiture
  • ramasser
    Ne pourrait-il pas ramasser tous ces déchets? Quizás podría recoger la basura. Il n'est pas possible de ramasser, incinérer et effectuer une analyse épidémiologique complète de chaque animal mort. No es viable recoger, incinerar y realizar una investigación epidemiológica completa de todos los animales muertos. Les ambulances circulent sous les rafales pour relever les blessés, ramasser les morts qu'on ne peut pas enterrer. Las ambulancias circulan bajo las ráfagas para sacar a los heridos y recoger a los muertos que no se pueden enterrar.
  • recevoir
    Je voulais juste recevoir la confirmation que vous reprendriez effectivement la proposition d'amendement 19. Solamente quiero tener la confirmación de que va a recoger realmente esta enmienda nº 19. Notre prix Sakharov, Leila Sana, n'a pas pu venir pour recevoir son prix. Nuestro premio Sajarov, Leyla Zana, no pudo venir a recoger aquí su premio. Les autorités cubaines leur ont interdit de quitter le pays et de recevoir le prix en personne. Las autoridades cubanas les prohibieron abandonar el país para recoger el premio en persona.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se