spanska-italienska översättning av engañar

  • ingannareSmettete di ingannare l'opinione pubblica. Dejen de engañar a la opinión pública. Ma non facciamoci ingannare dagli slogan! ¡Pero no nos dejemos engañar por los grandes discursos! Non c’è niente di bello nell’ingannare la gente. No hay nada hermoso en el intento de engañar a la gente.
  • imbrogliareNon possiamo imbrogliare il consumatore definendo "cioccolato" qualsiasi cosa. No se debe engañar al consumidor llamando chocolate a otra cosa. Talvolta le pellicce di questi animali vengono addirittura colorate per sembrare pellicce artificiali, e si applicano false etichette per imbrogliare i consumatori. A veces, incluso está teñida para que parezca piel sintética y se le colocan etiquetas falsas para engañar al público. Allora è tempo di svegliarsi, di adottare una posizione ferma, è tempo di non farsi più imbrogliare e di lavorare per la democrazia del più grande paese del mondo.Así pues, ya es hora de despertar, de adoptar una posición firme, de no dejarse engañar y de trabajar por la democracia del mayor país del mundo.
  • tradire
  • abbindolareLa commissione per lo sviluppo non può farsi abbindolare e non lo farà dagli aspetti ambigui della questione. La Comisión de Desarrollo no puede dejarse engañar ni se dejará engañar por lo que consideramos que es un doble lenguaje sobre esta cuestión. Quindi, non fatevi abbindolare da vuoti proclami di impegno a favore della pace da parte di coloro che sono maestri nell'arte della doppiezza e della distruzione. Así pues, ¡no se dejen engañar por meras proclamaciones de compromisos de paz de aquellos cuyo repertorio es la doblez y la mutilación criminal!
  • farsi beffe di fare lo sciocco
  • illudereNondimeno, i sostenitori della Turchia si sono lasciati illudere da parole vuote e altisonanti. No obstante, los partidarios de Turquía se han dejado engañar por palabras vacías y bien sonantes. Non dobbiamo farci illudere dal comportamento di Lukashenko occasionalmente favorevole all'Unione europea, che adotta soltanto per fare infuriare la Russia, e viceversa. No deben engañarnos las compensaciones esporádicas que Lukashenko hace a la Unión Europea con el único motivo de exasperar a Rusia o viceversa. per iscritto. - (EL) Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è una sorta di fondo di beneficenza che eroga importi forfettari nel tentativo di disorientare e illudere i lavoratori. por escrito. - (EL) El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización es un fondo caritativo que paga sumas a tanto alzado en un intento de desorientar y engañar a los trabajadores.
  • inculare
  • mistificare
  • prendere in giroCiò che state facendo è prendere in giro le persone; è un raggiro e la gente se ne sta accorgendo. Lo que están haciendo es engañar a los ciudadanos; es un fraude, y los ciudadanos les están viendo el plumero. Qual è dunque il margine di cui disponiamo per affermare che condanniamo simili pratiche e che non ci lasciamo prendere in giro? ¿De qué margen disponemos entonces para afirmar que condenamos esas prácticas y que no nos dejamos engañar? La legislazione che pretendete di considerare urgente per prendere in giro l'opinione pubblica è rinviata a dopo le delicate scadenze elettorali di Brown e Merkel. La legislación que ustedes fingen considerar urgente a fin de engañar a la opinión, se ha pospuesto hasta después de los delicados días de elecciones para el señor Brown y la señora Merkel.
  • scherzare
  • truffare
  • turlupinare

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se