svenska-italienska översättning av klandra

  • biasimareE poi, chi può biasimare la municipalità di Strasburgo per averci provato con il Parlamento europeo? Men vem kan klandra staden Strasbourg för att försöka lura Europaparlamentet?Come ha affermato il commissario Barrot, alcuni paesi sono in ritardo, ma se non viene data loro fiducia diventa difficile poterli biasimare. Som kommissionsledamot Jacques Barrot har sagt, vissa stater dröjer, men utan förtroende kan man knappast klandra dem.E’ tuttavia difficile biasimare i singoli, viste le condizioni in cui si trovano costretti a lavorare. Det är dock svårt att klandra den enskilde när man har sett de villkor som de tvingas arbeta under.
  • dare torto
  • incolpareNon dobbiamo incolpare gli americani per la nostra debolezza in ambito militare e nel campo della politica esterna; la colpa è solo nostra. Vi bör inte klandra amerikanerna för vår svaghet på det militära eller utrikespolitiska området, där har vi bara oss själva att skylla.Vi prego di non incolpare la Commissione, il Parlamento europeo o il Consiglio dei ministri della cattiva gestione portata avanti da certi governi in alcuni Stati membri. Klandra inte kommissionen eller Europaparlamentet eller ministerrådet för att en del regeringar i vissa medlemsländer har skött förvaltningen dåligt.Si è detto che, mentre l'Unione europea è stata un contribuente netto, i nuovi Stati membri sono stati beneficiari netti - cosa di cui, naturalmente, non si possono incolpare i loro cittadini. Det har sagts att medan EU har varit en nettobidragsgivare så har de nya medlemsländerna varit nettomottagare, vilket deras folk naturligtvis inte kan klandras för.
  • richiamare
  • rimbrottare
  • rimproverareNessuno può rimproverare la Presidenza di queste circostanze. Ingen kan klandra ordförandeskapet för detta.Di questa negligenza dobbiamo rimproverare la Presidenza irlandese, che per altri aspetti è stata davvero scrupolosa. För sådan underlåtenhet måste vi klandra det irländska ordförandeskapet, som annars har skött sitt arbete så omsorgsfullt.Non lo si può rimproverare all'Unione europea in quanto è stato fatto uno sforzo notevole e considerevole. Europeiska unionen kan inte klandras för detta eftersom den kraftansträngning som har gjorts är mycket beaktansvärd.
  • riprendere

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se