svenska-polska översättning av företag

  • firmaZniechęca to pracowników do lojalności, której potrzebuje każda firma. Detta motverkar lojalitet från de anställdas sida, något som alla företag behöver.Parlament jest w każdym calu tak ważny, jak wielka firma. Parlamentet är minst lika viktigt som ett stort företag.Firma ta udowodniła, że można opracować praktyczne alternatywy. Detta företag har visat att det är möjligt att utveckla alternativ som fungerar.
  • przedsiębiorstwoChodziło o przedsiębiorstwo chińskie i przedsiębiorstwo belgijskie. Ärendet rörde ett kinesiskt företag och ett belgiskt elektronikföretag.Czym jest przedsiębiorstwo europejskiej? Vad är ett europeiskt företag?Ma pan wpływ na to przedsiębiorstwo. Ni har makten över detta företag.
  • biznesNie zdołamy zrzucić tego ciężaru na prywatny biznes. Vi kommer inte att kunna lasta över denna börda på privata företag.Dlaczego nakłada się na przedsiębiorstwa obowiązek corocznego przedstawiania biznes planu dotyczącego równouprawnienia płci? Varför tvingas företag varje år ta fram en jämställdhetsplan? Detta är väldigt nedlåtande.Przyjęcie Ustawy o drobnym biznesie - inicjatywy w sprawie małych i średnich przedsiębiorstw - i zasady postanowienia biorącego pod uwagę drobny biznes. Godkännande av småföretagslagen - initiativet för små och medelstora företag - och principen om lagstiftning som tar hänsyn till små företag.
  • kompania
  • przedsięwzięcieWejście do strefy Schengen nie jest przedsięwzięciem prostym. Det är inget lätt företag att ansluta sig till Schengenområdet.Są i inne przykłady - i to jest bardzo ważne przedsięwzięcie. Det finns andra exempel, och detta är ett mycket viktigt företag.Nie jest zaskakujące, że było to do jak dotąd dość trudne przedsięwzięcie. Hittills har det - föga överraskande, kanske - visat sig vara ett något svårt företag.
  • zakładTak naprawdę dotyczy ona dużych zakładów a nie małych firm i powinniśmy to uwzględnić. Det handlar verkligen om stora företag men inte små företag, och det bör vi begrunda.UE musi uczynić więcej, zapewniając odpowiednie doradztwo prawne w zakresie zakładania działalności gospodarczej. EU måste göra mer genom att tillhandahålla ordentliga juridiska rekommendationer när det gäller att etablera företag.Takich zakładów jest w naszych krajach więcej, choćby w Krośnie czy w Stalowej Woli w Polsce. Det finns många fler sådana företag i våra länder, t.ex. företag i Krośno eller Stalowa Wola i Polen.

Exempel

  • Min far driver ett eget företag.
  • Att fixa barnkalas kan vara ett stort företag.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se