svenska-tyska översättning av rörande

  • bezüglich
    Vielen Dank für Ihre Darlegungen bezüglich Ihres Standpunktes zu den Änderungsanträgen. Tack så mycket för att ni klargjorde inställningen rörande ändringsförslagen.Erstens, über die unglaublichen Vorwürfe bezüglich des Massakers in Mazar-I-Sharif. För det första de förfärliga anklagelserna rörande slakten i Mazar-i-Sharif.Ganz kurz zu der Frage von Herrn Lagendijk bezüglich des Sonderbeauftragten. Helt kort till frågan från Lagendijk rörande det särskilda sändebudet.
  • rührendDiese Einigkeit im Allgemeinen ist immer wieder berührend. En sådan uppvisning i enighet är normalt sett alltid mycket rörande.Diese Sorge um die Völker Europas und ihre Zukunft ist rührend. Omtanken om Europas folk och deras framtid är rörande.Herr Borghezio ist wirklich rührend: das Recht der Völker soll über dem der Individuen stehen. Ett rörande anförande från kollegan och vännen Borghezio: folkens rättigheter framför individens rättigheter.
  • betreffs
  • gegenüberIch möchte nur einen Punkt unterstreichen: die Bedeutung der EU-Politik gegenüber der Ukraine. Jag skulle bara vilja understryka en sak: vikten av EU-politik rörande Ukraina.Der Vorschlag sucht der zunehmenden Skepsis der Bevölkerung gegenüber der Biotechnologie Rechnung zu tragen; das wurde von den Rednern hier schon angesprochen. I och med förslaget försöker kommissionen att tillmötesgå medborgarnas växande skepsis rörande bioteknik, och det har också alla talare kommit in på.Unter diesen Umständen ist klar, daß Herr Brie, wäre er Abgeordneter des Bundestages, Immunität gegenüber der gegen ihn eingeleiteten Strafverfolgung genießen würde. Under dessa förhållanden är det tydligt att om Brie vore ledamot av Förbundsdagen, skulle han erhålla immunitet rörande det åtal som riktats mot honom.
  • hinsichtlich
    Hinsichtlich des Prozesses haben wir jedoch einige Bedenken. Vi ser emellertid vissa bekymmer rörande förfarandet.Der Trust äußerte eine Reihe von Bedenken hinsichtlich der Behandlung irischer Gefangener. Trusten har tagit upp vissa punkter rörande behandlingen av irländska fångar.Und auch sämtliche Bestimmungen hinsichtlich parlamentarischer Kontrolle glänzen durch Abwesenheit. På samma sätt lyser samtliga bestämmelser rörande parlamentarisk kontroll med sin frånvaro.
  • mit Bezug aufLassen Sie mich unterstreichen, dass Straßburg dem Parlament Zugang zu allen Dokumenten mit Bezug auf die betreffenden Gebäude gewähren muss, ehe eine Entlastung erteilt werden kann. Jag vill understryka att innan ansvarsfrihet kan ges måste därför Strasbourg ge parlamentet tillgång till alla handlingar rörande de byggnader som omfattas.
  • zuWenn wir zu diesem Bericht kommen, können die entsprechenden Fragen gestellt werden. Frågor rörande detta kan ställas när vi kommer till rapporten.Es ist mit einigen Vorschlägen zum Binnenmarkt zu rechnen. Framöver kommer det några initiativ rörande den inre marknaden.Auch zu diesem Problem haben wir einige Vorschläge. Även rörande denna fråga har vi tagit fram förslag.

Exempel

  • Det var en rörande syn att se hur de två systrarna lekte tillsammans.
  • De var rörande överens om åtgärderna för att begränsa biltrafiken.
  • en rörande historia
  • handlingar rörande Sveriges historia

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se