tjeckiska-franska översättning av fungování

  • activité
    Ce montant est indispensable à la poursuite des activités du tribunal. To je potřebné na zajištění dalšího fungování soudu. Nous ne devons pas permettre que cette division devienne la règle dans les activités du futur service pour l'action extérieure. Nesmíme dovolit, aby se takový způsob disproporčního personálního obsazování stal ve fungování budoucí Služby pro vnější činnost pravidlem. Les difficultés à détecter les activités de cette nature sapent le fonctionnement du marché interne. Potíže spojené s vystopováním činnosti tohoto druhu oslabují samotné fungování vnitřního trhu.
  • fonctionnement
    Je me réjouis du bon fonctionnement de la Cour de justice. Těší mě bezproblémové fungování ESD. Cette dernière est vitale au fonctionnement d'un marché. Transparentnost je pro fungování trhu životně důležitá.
  • opération
    Nous sommes prêts aujourd'hui à introduire cette opération pour la prochaine législature. Nyní jsme připravení představit toto fungování na další období. À mon sens, tout cela aura une incidence négative sur les opérations ferroviaires à travers toute l'Europe. Podle mého názoru bude toto všechno mít na fungování železnice v Evropě negativní dopad. Dans tous les cas, une règle de ce type constituerait un frein à la croissance des petites entreprises et une entrave aux opérations transfrontalières. V každém případě by tento druh pravidel omezoval růst malých společností a tvořil by překážku jejich přeshraničnímu fungování.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se