tjeckiska-franska översättning av přísloví

  • proverbe
    Un proverbe français dit que: "nos actes nous suivent". Existuje francouzské přísloví, které praví: "naše činy nás následují". Un proverbe dit que " le diable est dans les détails ". Přísloví říká, že "čert se skrývá v podrobnostech". Comme le dit le proverbe polonais: "celui qui donne vite donne le double". Jak praví polské přísloví: "Kdo rychle dává, dvakrát dává."
  • dictonC'est un dicton espagnol qui pourrait très bien s'appliquer à cette situation. Toto španělské přísloví lze velmi dobře uplatnit na současnou situaci. La députée slovaque a évoqué le dicton selon lequel une aide apportée rapidement est doublement efficace. Kolegyně z České republiky zde zmínila jedno přísloví: "Kdo rychle dává, dvakrát dává." En Pologne, un dicton affirme que la femme soutient trois coins de la maison et l'homme seulement un. V Polsku máme přísloví, že žena podepírá tři rohy domu a muž pouze jeden.
  • Proverbes

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se