tjeckiska-italienska översättning av závod
- garaSono alquanto stupito dai finanziamenti: sembrano una gara di numeri. Jsem naprosto užaslý z financování - to je závod čísel. L'Europa deve vincere questa gara, indipendentemente da quel che faranno, o non faranno, i nostri amici. Evropa musí tento závod vyhrát bez ohledu na to, co naši přátelé učiní nebo neučiní. Non è una gara, non è una corsa, ma non accetto questo genere di critiche. Není to soutěž a není to závod, ale tuto kritiku nepřijímám.
- competizioneIn questo caso balza all'occhio l'interconnessione tra fragilità dello Stato, povertà, competizione per le risorse, come l'acqua, pirateria, terrorismo e criminalità organizzata. Zdůrazňuje vzájemné působení křehkosti státu, chudoby, závodů o zdroje, včetně vody, s pirátstvím, terorismem a organizovaným zločinem.
- concorso
- corsaFortunatamente, i tempi della corsa agli armamenti sono ormai superati. Dny závodů ve zbrojení už naštěstí skončily. Non vogliamo una corsa competitiva tra imprese. Nechceme konkurenční závod mezi podniky. Escludiamo pertanto a priori una corsa al ribasso. Přístup "race to the bottom (závod ke dnu)" je proto jednoznačně vyloučený.
- fabbricaQuesta fabbrica si è spostata in un'area dell'UE economicamente più vantaggiosa e successivamente in Asia. Závod byl přestěhován do méně nákladné oblasti EU, a později přemístěn do Asie.
- impiantoTale impianto è attualmente fermo e i lavoratori sono in cassa integrazione. Tento závod nyní zastavuje výrobu a jeho zaměstnanci mají pouze pracovní pohotovost. Lo stabilimento ha subito una radicale ristrutturazione ed è considerato un impianto snello, efficiente e concorrenziale, così come lo è anche lo stabilimento di Luton, nell'Inghilterra sud-orientale. Provoz prošel radikální restrukturalizací a je považován v současnosti za štíhlý, efektivní a konkurenceschopný, jako je například i závod v Lutonu v jihovýchodní Anglii. Per questi motivi riteniamo che si stia tentando di inserire l'ennesimo impianto ad alto rischio con la consapevolezza che non ci sono assolutamente misure di tutela e di sicurezza. Z těchto důvodů se domníváme, že se opět jedná o pokus postavit vysoce rizikový závod, i když se ví, že nejsou zajištěna vůbec žádná ochranná a bezpečnostní opatření.
- manifattura
- stabilimentoAbbiamo uno stabilimento produttivo della General Motors molto ampio a Vienna. Ve Vídni máme velký výrobní závod General Motors. Se ho capito bene, Anversa presto perderà il suo stabilimento Opel. Jestli jsem tomu dobře rozuměl, Antverpy brzy přijdou o závod Opel. Inoltre, in uno stabilimento è stato riscontrato un gran numero di carne di maiale infetta. V jednom závodě je také velké množství nakaženého vepřového masa.
Populära sökningar
De största ordböckerna